The Gardener & The Tree - forest fire - перевод текста песни на немецкий

forest fire - The Gardener & The Treeперевод на немецкий




forest fire
Waldbrand
Oh sweet Petulia, there′s a fire in the night
Oh süße Petulia, ein Feuer brennt in der Nacht
And I was wondering if it's yours
Und ich frage mich, ob es deins ist
Or if it′s made by someone else, that you know
Oder von jemand anderem, den du kennst
You got your cause and I got mine, that's underlined
Du hast deinen Grund, ich hab meinen, unterstrichen
By all those stupid things you do
Von all den dummen Dingen, die du tust
And all those lines that I bring down to paper
Und all den Zeilen, die ich zu Papier bringe
Call me, call me, call me, call me far away
Ruf mich, ruf mich, ruf mich, ruf mich weit weg
I can see the light from over here
Ich sehe das Licht von hier
Call me, call me, call me, call me far away
Ruf mich, ruf mich, ruf mich, ruf mich weit weg
I can see the light shine off your face
Ich sehe das Licht in deinem Gesicht
But I can't see no forest fire, I
Doch ich sehe keinen Waldbrand, ich
No, I can′t see no forest fire, I
Nein, ich sehe keinen Waldbrand, ich
Call me, call me, call me, call me far away
Ruf mich, ruf mich, ruf mich, ruf mich weit weg
I can see the light from over here
Ich sehe das Licht von hier
Call me, call me, call me, call me far away
Ruf mich, ruf mich, ruf mich, ruf mich weit weg
I can see the light shine off your face
Ich sehe das Licht in deinem Gesicht
But I can′t see no forest fire, I
Doch ich sehe keinen Waldbrand, ich
No, I can't see no forest fire, I
Nein, ich sehe keinen Waldbrand, ich
Oh sweet Petulia, there′s still ashes on the floor
Oh süße Petulia, noch Asche liegt am Boden
And I'm just wondering if they′re yours
Und ich frage mich, ob sie deine ist
Or if they're left by someone else that you know
Oder von jemand anderem, den du kennst
You got your loss and I got mine, I guess for sure
Du hast deinen Verlust, ich hab meinen, ganz sicher
′Cause there's a bottom line for you
Denn es gibt eine Grenze für dich
That marks a point of no return for me, so
Die einen Punkt ohne Rückkehr für mich markiert, also
Call me, call me, call me, call me far away
Ruf mich, ruf mich, ruf mich, ruf mich weit weg
I can see the light from over here
Ich sehe das Licht von hier
Call me, call me, call me, call me far away
Ruf mich, ruf mich, ruf mich, ruf mich weit weg
I can see the light shine off your face
Ich sehe das Licht in deinem Gesicht
But I can't see no forest fire, I
Doch ich sehe keinen Waldbrand, ich
No, I can′t see no forest fire, I
Nein, ich sehe keinen Waldbrand, ich
Oh sweet Petulia, there′s a fire in the night
Oh süße Petulia, ein Feuer brennt in der Nacht
And I don't know why it′s there
Und ich weiß nicht, warum es da ist
Came to terms now, it's alright
Hab’s akzeptiert, jetzt ist alles gut
Oh sweet Petulia, there′s a fire in the night
Oh süße Petulia, ein Feuer brennt in der Nacht
And I don't know why it′s there
Und ich weiß nicht, warum es da ist
Came to terms now, it's alright
Hab’s akzeptiert, jetzt ist alles gut






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.