Текст и перевод песни The Gardener & The Tree - forest fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
sweet
Petulia,
there′s
a
fire
in
the
night
О,
милая
Петулия,
ночью
пожар,
And
I
was
wondering
if
it's
yours
И
мне
интересно,
твой
ли
он
Or
if
it′s
made
by
someone
else,
that
you
know
Или
его
развел
кто-то
другой,
кого
ты
знаешь.
You
got
your
cause
and
I
got
mine,
that's
underlined
У
тебя
своя
причина,
у
меня
своя,
и
это
подчеркнуто
By
all
those
stupid
things
you
do
Всеми
теми
глупостями,
что
ты
творишь,
And
all
those
lines
that
I
bring
down
to
paper
И
всеми
строками,
что
я
пишу
на
бумаге.
Call
me,
call
me,
call
me,
call
me
far
away
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне
издалека,
I
can
see
the
light
from
over
here
Я
вижу
свет
отсюда.
Call
me,
call
me,
call
me,
call
me
far
away
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне
издалека,
I
can
see
the
light
shine
off
your
face
Я
вижу,
как
свет
отражается
на
твоем
лице.
But
I
can't
see
no
forest
fire,
I
Но
я
не
вижу
лесного
пожара,
No,
I
can′t
see
no
forest
fire,
I
Нет,
я
не
вижу
лесного
пожара.
Call
me,
call
me,
call
me,
call
me
far
away
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне
издалека,
I
can
see
the
light
from
over
here
Я
вижу
свет
отсюда.
Call
me,
call
me,
call
me,
call
me
far
away
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне
издалека,
I
can
see
the
light
shine
off
your
face
Я
вижу,
как
свет
отражается
на
твоем
лице.
But
I
can′t
see
no
forest
fire,
I
Но
я
не
вижу
лесного
пожара,
No,
I
can't
see
no
forest
fire,
I
Нет,
я
не
вижу
лесного
пожара.
Oh
sweet
Petulia,
there′s
still
ashes
on
the
floor
О,
милая
Петулия,
на
полу
всё
ещё
пепел,
And
I'm
just
wondering
if
they′re
yours
И
мне
просто
интересно,
твой
ли
он,
Or
if
they're
left
by
someone
else
that
you
know
Или
его
оставил
кто-то
другой,
кого
ты
знаешь.
You
got
your
loss
and
I
got
mine,
I
guess
for
sure
У
тебя
своя
потеря,
и
у
меня
своя,
наверняка,
′Cause
there's
a
bottom
line
for
you
Потому
что
для
тебя
есть
черта,
That
marks
a
point
of
no
return
for
me,
so
Которая
для
меня
означает
точку
невозврата,
так
что…
Call
me,
call
me,
call
me,
call
me
far
away
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне
издалека,
I
can
see
the
light
from
over
here
Я
вижу
свет
отсюда.
Call
me,
call
me,
call
me,
call
me
far
away
Позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне,
позвони
мне
издалека,
I
can
see
the
light
shine
off
your
face
Я
вижу,
как
свет
отражается
на
твоем
лице.
But
I
can't
see
no
forest
fire,
I
Но
я
не
вижу
лесного
пожара,
No,
I
can′t
see
no
forest
fire,
I
Нет,
я
не
вижу
лесного
пожара.
Oh
sweet
Petulia,
there′s
a
fire
in
the
night
О,
милая
Петулия,
ночью
пожар,
And
I
don't
know
why
it′s
there
И
я
не
знаю,
почему
он
там.
Came
to
terms
now,
it's
alright
Смирился
теперь,
всё
в
порядке.
Oh
sweet
Petulia,
there′s
a
fire
in
the
night
О,
милая
Петулия,
ночью
пожар,
And
I
don't
know
why
it′s
there
И
я
не
знаю,
почему
он
там.
Came
to
terms
now,
it's
alright
Смирился
теперь,
всё
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.