Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
waiting
at
the
station
there
to
call
your
name
Ich
wartete
am
Bahnhof,
um
deinen
Namen
zu
rufen
I
was
feeling
kinda
stupid
with
my
sign
in
hand
Ich
fühlte
mich
etwas
dumm
mit
meinem
Schild
in
der
Hand
And
I
didn′t
tell
nobody
where
I
went
that
night
Und
ich
habe
niemandem
erzählt,
wohin
ich
in
dieser
Nacht
ging
I
hope
your
family
didn't
tell
you
just
to
stay
at
home
Ich
hoffe,
deine
Familie
hat
dir
nicht
gesagt,
du
sollst
zu
Hause
bleiben
And
I
was
hoping
that
you′d
be
there
and
you
feel
allright
Und
ich
hoffte,
du
wärst
da
und
fühlst
dich
gut
Yeah
I
was
spending
all
my
money
on
this
rose
bouquet
Ja,
ich
gab
mein
ganzes
Geld
für
diesen
Rosenstrauß
aus
I
bet
I
wouldn't
be
the
only
boy
to
fall
in
love
Ich
wette,
ich
wäre
nicht
der
einzige
Junge,
der
sich
verliebt
Yeah
I
was
waiting
there
suspicious
if
your
turning
up
Ja,
ich
wartete
misstrauisch,
ob
du
auftauchst
Oh
I
could
die
in
the
blink
of
an
eye
Oh,
ich
könnte
im
Handumdrehen
sterben
If
those
feelings
i
gave
you
would
be
denied
Wenn
diese
Gefühle,
die
ich
dir
gab,
abgelehnt
würden
And
I
hope
that
you
want
me,
the
way
I
want
you
Und
ich
hoffe,
dass
du
mich
so
willst,
wie
ich
dich
will
I
say
Judith
I
want
you
in
every
way
Ich
sage,
Judith,
ich
will
dich
auf
jede
erdenkliche
Weise
Judith
would
you
love
me
now
Judith,
würdest
du
mich
jetzt
lieben
Say,
I
loved
you
all
this
time
Sag,
ich
habe
dich
all
die
Zeit
geliebt
And
I
been
waiting
at
the
station
Und
ich
habe
am
Bahnhof
gewartet
I
been
hoping
you'll
be
there
tonight
Ich
hoffte,
du
wärst
heute
Nacht
da
Judith
would
you
tell
me
now
Judith,
würdest
du
es
mir
jetzt
sagen
If
I
were
not
to
be
your
kind
Wenn
ich
nicht
dein
Typ
wäre
And
I′d
be
wasting
all
my
love
here
Und
ich
würde
all
meine
Liebe
verschwenden
I′d
be
wasting
all
your
precious
time
Ich
würde
deine
kostbare
Zeit
verschwenden
Oh
I
could
die
in
the
blink
of
an
eye
Oh,
ich
könnte
im
Handumdrehen
sterben
If
those
feelings
i
gave
you
would
be
denied
Wenn
diese
Gefühle,
die
ich
dir
gab,
abgelehnt
würden
And
I
hope
that
you
want
me,
the
way
I
want
you
Und
ich
hoffe,
dass
du
mich
so
willst,
wie
ich
dich
will
I
say
Judith
I
want
you
in
every
way
Ich
sage,
Judith,
ich
will
dich
auf
jede
erdenkliche
Weise
And
I
wouldn't
mind
some
of
your
odd
things
Und
ich
hätte
nichts
gegen
deine
Eigenarten
I
say
Judith
I′d
take
you
to
anywhere
Ich
sage,
Judith,
ich
würde
dich
überallhin
mitnehmen
I
might
as
well
show
you
those
places
i
love
Ich
könnte
dir
die
Orte
zeigen,
die
ich
liebe
I
say
Judith
I'll
take
you
to
anywhere.
Ich
sage,
Judith,
ich
würde
dich
überallhin
mitnehmen
Judith
will
you
love
me
now,
Judith,
wirst
du
mich
jetzt
lieben,
Say,
I
loved
you
all
this
time
Sag,
ich
habe
dich
all
die
Zeit
geliebt
And
I
been
waiting
at
the
station
Und
ich
habe
am
Bahnhof
gewartet
I
been
hoping
you′ll
be
there
tonight
Ich
hoffte,
du
wärst
heute
Nacht
da
Judith
would
you
tell
me
now
Judith,
würdest
du
es
mir
jetzt
sagen
If
I
were
not
to
be
your
kind
Wenn
ich
nicht
dein
Typ
wäre
And
I'd
be
wasting
all
my
love
yeah
Und
ich
würde
all
meine
Liebe
verschwenden
I′d
be
wasting
all
your
precious
time
Ich
würde
deine
kostbare
Zeit
verschwenden
I
was
waiting
at
the
station
there
to
call
your
name
Ich
wartete
am
Bahnhof,
um
deinen
Namen
zu
rufen
I
was
feeling
the
vibrations
of
a
coming
train
Ich
spürte
die
Vibrationen
eines
ankommenden
Zuges
Two
lights
were
coming
from
the
west
towards
the
platform
three
Zwei
Lichter
kamen
aus
dem
Westen
auf
Gleis
drei
zu
Thats
when
I
felt
a
little
rush
of
pure
uncertainty
Da
spürte
ich
einen
kleinen
Schub
reiner
Unsicherheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.