Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
where
the
hell
they
went
Ich
weiß
nicht,
wo
zum
Teufel
sie
hin
sind
They
went
to
shoot
the
sun
Sie
gingen,
um
die
Sonne
zu
erschießen
I
don't
know
where
the
hell
they
went
Ich
weiß
nicht,
wo
zum
Teufel
sie
hin
sind
They
said
they'll
be
back
soon
Sie
sagten,
sie
wären
bald
zurück
Ridin'
along
them
dusty
roads
Die
staubigen
Straßen
entlangzufahren
Was
a
thing
I
could
not
deny
War
etwas,
das
ich
nicht
leugnen
konnte
'Cause
since
I
hardly
had
a
name
Denn
da
ich
kaum
einen
Namen
hatte
I
was
out
here
to
give
it
a
try
War
ich
hier
draußen,
um
es
zu
versuchen
I
don't
know
where
the
hell
they
went
Ich
weiß
nicht,
wo
zum
Teufel
sie
hin
sind
They
went
to
shoot
the
sun
Sie
gingen,
um
die
Sonne
zu
erschießen
So
I
took
my
gun
and
with
full
speed
Also
nahm
ich
meine
Waffe
und
mit
voller
Geschwindigkeit
I
made
me
on
my
way
Machte
ich
mich
auf
den
Weg
To
shoot
'em
down
and
save
the
day
Um
sie
zu
stoppen
und
den
Tag
zu
retten
My
bullets
made
thеm
cry
Meine
Kugeln
ließen
sie
weinen
Oh
cry,
yeah,
they
did
Oh
weinen,
ja,
das
taten
sie
And
with
evеry
shot
I
took
at
them
Und
mit
jedem
Schuss,
den
ich
auf
sie
abfeuerte
I
saved
the
day
and
made
myself
Rettete
ich
den
Tag
und
machte
mich
selbst
And
I
said
oh
Und
ich
sagte
oh
You
weren't
the
only
one
Du
warst
nicht
der/die
Einzige
To
fall
in
love
with
that
sight
Der/die
sich
in
diesen
Anblick
verliebte
Of
the
set
sun
Der
untergehenden
Sonne
And
I
said
oh
Und
ich
sagte
oh
You
weren't
the
only
one
Du
warst
nicht
der/die
Einzige
Who
stole
a
piece
of
that
night
Der/die
ein
Stück
dieser
Nacht
stahl
I
kept
mine
alight
Ich
hielt
meines
am
Leuchten
And
never
gave
it
back
Und
gab
es
niemals
zurück
I
don't
know
where
the
hell
they
went
Ich
weiß
nicht,
wo
zum
Teufel
sie
hin
sind
They
went
to
shoot
the
sun
Sie
gingen,
um
die
Sonne
zu
erschießen
I
don't
know
where
the
hell
they
went
Ich
weiß
nicht,
wo
zum
Teufel
sie
hin
sind
They
said
they'll
be
back
soon
Sie
sagten,
sie
wären
bald
zurück
Now
ridin'
along
them
dusty
roads
Nun,
die
staubigen
Straßen
entlangzufahren
Was
a
thing
I
could
not
deny
War
etwas,
das
ich
nicht
leugnen
konnte
'Cause
since
I
hardly
had
a
name
Denn
da
ich
kaum
einen
Namen
hatte
I
was
out
here
and
cold
in
the
night
War
ich
hier
draußen
und
frierend
in
der
Nacht
You
weren't
the
only
one
Du
warst
nicht
der/die
Einzige
To
fall
in
love
with
that
sight
Der/die
sich
in
diesen
Anblick
verliebte
Of
the
red
sun
Der
roten
Sonne
And
I
said
oh
Und
ich
sagte
oh
You
weren't
the
only
one
Du
warst
nicht
der/die
Einzige
Who
stole
a
piece
of
that
night
Der/die
ein
Stück
dieser
Nacht
stahl
I
kept
mine
alight
and
Ich
hielt
meines
am
Leuchten
und
Never
gave
it
back,
no
Gab
es
niemals
zurück,
nein
I
don't
know
where
the
hell
they
went
Ich
weiß
nicht,
wo
zum
Teufel
sie
hin
sind
They
went
to
shoot
that
sun,
that
sun,
yeah,
they
did
Sie
gingen,
um
diese
Sonne
zu
erschießen,
diese
Sonne,
ja,
das
taten
sie
And
with
every
shot
I
took
at
them
Und
mit
jedem
Schuss,
den
ich
auf
sie
abfeuerte
I
saved
the
day
and
made
myself
Rettete
ich
den
Tag
und
machte
mich
selbst
I
don't
know
where
the
hell
they
went
Ich
weiß
nicht,
wo
zum
Teufel
sie
hin
sind
They
went
to
shoot
that
sun,
that
sun,
yeah
they
did
Sie
gingen,
um
diese
Sonne
zu
erschießen,
diese
Sonne,
ja,
das
taten
sie
And
with
every
shot
I
took
at
them
Und
mit
jedem
Schuss,
den
ich
auf
sie
abfeuerte
I
saved
the
day
and
made
myself
a
brand
new
name
Rettete
ich
den
Tag
und
gab
mir
selbst
einen
neuen
Namen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.