Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I
know
that
I
was
lost
inside
my
head
a
thousand
Und
ich
weiß,
ich
war
verloren
in
meinem
Kopf,
tausend
Mal
Undone
by
all
the
words
that
I
would
hear
when
I
was
young
Zerbrochen
von
all
den
Worten,
die
ich
jung
gehört
hab
And
I
just
told
you
from
the
start
Und
ich
hab’s
dir
gleich
am
Anfang
gesagt
That
we
were
swimming
down
the
river
dead
Dass
wir
den
Fluss
hinabschwimmen,
tot
And
undone
by
all
the
trials
and
all
the
revelators
Zerbrochen
von
all
den
Prüfungen
und
den
Offenbarern
And
all
done
by
all
the
words
that
we
just
took
way
in
our
minds
Und
getan
von
all
den
Worten,
die
wir
nur
in
uns
aufnahmen
And
I
just
told
you
from
the
start
Und
ich
hab’s
dir
gleich
am
Anfang
gesagt
That
we
were
swimming
down
the
river
dead
Dass
wir
den
Fluss
hinabschwimmen,
tot
Runaway,
I
hear
you
Lauf
davon,
ich
hör
dich
I
wanna
say
something
else
tonight
Ich
will
heute
Nacht
was
anderes
sagen
Runaway,
hear
now
Lauf
davon,
hör
jetzt
I
wanna
call
you
to
the
late
night
Ich
will
dich
in
die
späte
Nacht
rufen
And
say
it's
nothing
to
fear
about
Und
sagen,
es
gibt
nichts
zu
fürchten
When
the
cars
come
down
on
the
highway
Wenn
die
Autos
die
Straße
runterkommen
And
still
they
don't
stop
at
the
building
Und
doch
halten
sie
nicht
am
Gebäude
Likе
watching
the
birdfs
passing
south
Wie
Vögel,
die
nach
Süden
ziehen
I
wasn't
there
whеn
you
called
Ich
war
nicht
da,
als
du
riefst
You
said
the
wall
was
to
fall
Du
sagtest,
die
Mauer
würde
fallen
Running
back
a
hundred
times
now
Hundert
Mal
zurückgerannt
jetzt
And
when
they
told
the
copper
come
Und
als
sie
die
Polizei
riefen
To
tell
me
clear
the
scene
Um
mir
zu
sagen,
mach
Platz
I
said
you
wouldn't
wanna
run
now
Sagt’
ich,
du
willst
jetzt
nicht
rennen
'Cause
you're
part
of
the
gang
Weil
du
zur
Bande
gehörst
They
say
the
low
won't
repent
Sie
sagen,
die
Tiefen
bereuen
nicht
And
yes,
I
told
you
from
the
start
Und
ja,
ich
hab’s
dir
gleich
gesagt
That
we
were
swimming
down
the
river
dead
Dass
wir
den
Fluss
hinabschwimmen,
tot
My
mind
heard
just
a
hundred
times
Mein
Kopf
hörte
hundert
Mal
I
might
die
in
this
Ich
könnte
hier
sterben
Dead
in
a
muerto
bay
Tot
in
der
Muerto-Bucht
And
I
could
tell
that
a
million
lies
Und
ich
wusste,
dass
Millionen
Lügen
Come
from
mouths
that
you
never
knew
back
in
days
Aus
Mündern
kommen,
die
du
früher
nie
kanntest
I
wasn't
there
when
you
called
Ich
war
nicht
da,
als
du
riefst
You
said
the
wall
to
fall
Du
sagtest,
die
Mauer
würde
fallen
Running
back
a
hundred
times
now
Hundert
Mal
zurückgerannt
jetzt
And
when
they
told
the
coppers
come
Und
als
sie
die
Polizei
riefen
To
tell
me
clear
the
scene
Um
mir
zu
sagen,
mach
Platz
I
said
you
wouldn't
wanna
run
now
Sagt’
ich,
du
willst
jetzt
nicht
rennen
'Cause
you're
part
of
the
gang
Weil
du
zur
Bande
gehörst
They
say
the
low
won't
repent
Sie
sagen,
die
Tiefen
bereuen
nicht
If
you
want
the
stars
Willst
du
die
Sterne
You
gotta
head
for
the
moon
Musst
du
zum
Mond
If
you
want
the
best
Willst
du
das
Beste
If
you
want
the
best,
you
gotta
Willst
du
das
Beste,
musst
du
Head
down
to
the
coast
Zur
Küste
gehen
Say
it's
so
crazy
when
you
want
it
the
most
Sag,
es
ist
verrückt,
wenn
du’s
am
meisten
willst
But,
oh,
my
heart
you
won't
mind
Aber,
oh,
mein
Herz,
es
macht
dir
nichts
You'll
see
it's
the
best
Du
wirst
seh’n,
es
ist
das
Beste
If
you
wanna
be
the
best
in
the
middle
Willst
du
der
Beste
in
der
Mitte
sein
Then
you
wanna
change
Dann
willst
du
dich
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.