Текст и перевод песни The Gathering - Amity (ThreePeople remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amity (ThreePeople remix)
Дружба (ремикс ThreePeople)
The
torture
won't
part
you
Муки
не
покинут
тебя
Motherly
breast
won't
warm
you
Материнская
грудь
не
согреет
тебя
You
fail
and
foam
from
your
mouth
Ты
терпишь
неудачу
и
пенишься
у
рта
Why
is
it
so
loud,
this
sound?
Почему
этот
звук
такой
громкий?
All
the
sense
your
are
capable
of
Все
чувства,
на
которые
ты
способен
Does
not
seem
to
save
you
Кажется,
не
спасают
тебя
You
heed
the
glance
of
a
smile
Ты
обращаешь
внимание
на
взгляд
улыбки
Was
it
impossible
to
float
for
a
while?
Невозможно
было
плыть
ещё
немного?
Restless
is
carrying
fever
Беспокойство
несёт
жар
Burning
you
to
pieces
Сжигая
тебя
дотла
In
search
and
need
of
a
friend
В
поисках
и
в
нужде
друга
Will
I
bow
down
to
this
in
the
end?
В
конце
концов,
я
преклонюсь
перед
этим?
I
lay
in
the
hands
of
my
maker
Я
лежу
в
руках
моего
создателя
And
I
want
to
spend
the
rest
of
it
awake
И
я
хочу
провести
остаток
своей
жизни
наяву
Why
do
I
get
the
feeling
they'll
brake
it
Почему
у
меня
такое
чувство,
что
они
сломают
это
It's
a
fight...
it's
a
fight...
Это
борьба...
это
борьба...
The
torture
won't
part
you
Муки
не
покинут
тебя
Motherly
breast
won't
warm
you
Материнская
грудь
не
согреет
тебя
You
fail
and
foam
from
your
mouth
Ты
терпишь
неудачу
и
пенишься
у
рта
Why
is
it
so
loud,
this
sound?
Почему
этот
звук
такой
громкий?
All
the
sense
your
are
capable
of
Все
чувства,
на
которые
ты
способен
Does
not
seem
to
save
you
Кажется,
не
спасают
тебя
You
heed
the
glance
of
a
smile
Ты
обращаешь
внимание
на
взгляд
улыбки
Was
it
impossible
to
float
for
a
while?
Невозможно
было
плыть
ещё
немного?
I
lay
in
the
hands
of
my
maker
Я
лежу
в
руках
моего
создателя
And
I
want
to
spend
the
rest
of
it
awake
И
я
хочу
провести
остаток
своей
жизни
наяву
Why
do
I
get
the
feeling
they'll
brake
it
Почему
у
меня
такое
чувство,
что
они
сломают
это
It's
a
fight...
it's
a
fight...
Это
борьба...
это
борьба...
I
lay
in
the
hands
of
my
maker
Я
лежу
в
руках
моего
создателя
And
I
want
to
spend
the
rest
of
it
awake
И
я
хочу
провести
остаток
своей
жизни
наяву
Why
do
I
get
the
feeling
they'll
brake
it
Почему
у
меня
такое
чувство,
что
они
сломают
это
It's
a
fight...
it's
a
fight...
Это
борьба...
это
борьба...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo C. Prinsen Geerlings, Anna M. van Giersbergen, Franciscus T. H. M. Boeijen, Rene C. F. Rutten, Hendrikus G. J. Rutten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.