Текст и перевод песни The Gathering - The Mirror Waters (Alternative Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mirror Waters (Alternative Version)
Зеркальные Воды (Альтернативная Версия)
Slowly...
Flying
silent
Медленно...
Беззвучно
лечу,
Touching
the
wind
as
it
sadly
sings...
for
me.
Касаясь
ветра,
что
грустно
поёт...
для
меня.
Aging
on
the
outside
Старею
внешне,
With
my
youth
in
my
empty
hands
С
юностью
в
пустых
руках.
Lost
all
that
I
was
living
for,
live
no
longer
Потеряла
всё,
ради
чего
жила,
больше
не
живу.
Couldn't
resist
looking
in
her
eyes
Не
могла
устоять,
взглянув
в
твои
глаза,
I
saw
myself,
tears
were
falling
Увидела
себя,
слёзы
катились,
The
seas
of
her
eyes
reflected
my
old
age
Моря
твоих
глаз
отразили
мою
старость,
Youth
grows
old,
like
winter
follows
spring
Юность
стареет,
как
зима
сменяет
весну.
Faster...
Falling
kingdom
Быстрее...
Падшее
королевство,
Dancers
on
winter
winds,
Танцоры
на
зимних
ветрах,
They
dance...
for
me
Они
танцуют...
для
меня.
Nature's
ways
Законы
природы,
Life
can't
always
be
controlled
Жизнью
не
всегда
можно
управлять,
Controlled
by
fear
Управлять
страхом,
Scared
of
months
and
years,
fear
no
longer
Бояться
месяцев
и
лет,
больше
не
бояться.
Time
leaves
it's
mark
Время
оставляет
свой
след,
The
years
come
but
never
go
Годы
идут,
но
никогда
не
уходят,
Masked
is
my
face
Моё
лицо
в
маске,
The
mask
of
age
will
fall,
hide
no
longer
Маска
возраста
спадёт,
больше
не
прятаться.
Couldn't
resist
looking
in
her
eyes
Не
могла
устоять,
взглянув
в
твои
глаза,
I
saw
myself,
tears
were
falling
Увидела
себя,
слёзы
катились,
The
seas
of
her
eyes
reflected
my
old
age
Моря
твоих
глаз
отразили
мою
старость,
Youth
grows
old,
like
winter
follows
spring
Юность
стареет,
как
зима
сменяет
весну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franciscus T H M Boeijen, Hugo C Prinsen Geerlings, Anna M Van Giersbergen, Hendrikus G J Rutten, Rene C F Rutten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.