Текст и перевод песни The GazettE - SHIROKI YUUTSU
風に靡くドレープの向こう
Ветер
дует
через
шторы.
震えたのは身体じゃなく
Мое
тело
не
дрожало.
初めて意識した
Я
никогда
об
этом
не
знал.
染み付いて離れぬ不安感
Чувство
укоренившейся
неуверенности.
拭う手の温もりを忘れそう
Давай
забудем
о
тепле
вытирания
рук.
白壁が連れ去る安心感
Чувство
безопасности,
что
белые
стены
забирают.
四月は何度見れば終わる
Сколько
раз
это
заканчивается
в
апреле?
掛け違うだけでこんなに容易く
Это
так
просто!
崩れてゆける
Она
собирается
рухнуть.
そう口に出すよりも脆く
Это
более
хрупко,
чем
кажется.
返す笑みには映らない
я
не
вижу,
как
это
возвращается.
優鬱よ何処へ
Куда
ты
направляешься?
噛み締める弱さが
Слабость
кусаться.
知ったハカナさの意味
Я
знал
значение
этого
слова.
今は君を守る様に抱く様に...
Я
собираюсь
защитить
тебя
сейчас...
答えが嘘だと言って
Я
сказал,
что
ответ
был
ложью.
悪い夢なのと笑って
Это
плохой
сон.
掛け違うだけでこんなに容易く
Это
так
просто!
崩れてゆける
Она
собирается
рухнуть.
そう口に出すよりも脆く
Это
более
хрупко,
чем
кажется.
ただ堪えるだけ
Это
просто
невыносимо.
詰まる言葉を覆い尽くす
Я
собираюсь
скрыть
язык.
優鬱よ何処へ
Куда
ты
направляешься?
しがみつき願った
Я
хотел
держаться.
明日は今も咲いてる
Завтра
все
еще
цветет.
君を守るかのように
Словно
чтобы
защитить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TAKANORI MATSUMOTO (MEM OF THE GAZETTE), RYO SUZUKI (MEM OF THE GAZETTE), YU SHIROYAMA (MEM OF THE GAZETTE), KOYO TAKASHIMA (MEM OF THE GAZETTE), YUTAKA MENJO (MEM OF THE GAZETTE)
Альбом
DIM
дата релиза
09-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.