Текст и перевод песни The GazettE - 枯詩
空虚だった心の詩
意味など探せず
A
poem
of
an
empty
heart,
its
meaning
cannot
be
found
振り返れば
其処には何も残ってなかった
Looking
back,
nothing
was
left
there
時が経てば色褪せてく
花のような詩
A
poem
like
a
flower,
fading
with
time
響くはずも無い枯れた詩
A
withered
poem
that
will
never
resonate
過去を求めて
離れて行く
Seeking
the
past,
drifting
away
理解ってたはずなのに
何故
痛む
I
should
have
known,
why
does
it
hurt?
耳に残るその音色はどれだけ胸に響いてくれてますか?
The
melody
that
lingers
in
my
ear,
how
deeply
does
it
resonate
in
your
heart?
何も変わらないのに
あの頃よりも
Nothing
has
changed,
yet
more
than
before
前を向けてるのに
おかしいね
I
face
forward,
but
it's
strange
だんだん遠くなって
手が届かなくて
Gradually
growing
distant,
out
of
reach
寂しいのは同じはずなのに
The
loneliness
should
be
the
same
何を求めているの?
理解らなくなって
What
am
I
searching
for?
I've
lost
my
way
気付けばもう何処かへ
飛び立った後
Before
I
knew
it,
you
had
already
taken
flight
無力な自分に気付き
振り返れば
Realizing
my
helplessness,
I
looked
back
其処には干乾びた俺がいた
And
there
I
was,
withered
and
dry
どうしようもなく悲しい時に
In
times
of
overwhelming
sadness
零れる涙のような
偽る事の無い詩を
A
poem
that
flows
like
tears,
without
pretense
言葉にならない程嬉しい時に
In
moments
of
unspeakable
joy
笑顔のような
詩が歌えたら...
If
only
I
could
sing
a
poem
that's
like
a
smile...
震えはまだ
酷く
続く
The
trembling
still
persists,
intense
息を切らし
立ち止まれば
Short
of
breath,
I
pause
何も無かったあの時と同じ
The
same
as
when
nothing
existed
冷たい毎日に帰りたくない
I
don't
want
to
return
to
those
cold
days
幼き頃から
夢見てた夢の中
The
dream
I've
held
since
childhood
一歩ずつ
また一歩ずつ
One
step
at
a
time,
one
step
at
a
time
支え合って
笑い合って
Supporting
each
other,
laughing
together
泣いて
傷付いて
Crying,
getting
hurt
同じ色の夢を共に歩いて行こう
Let's
walk
together
in
the
same
dream
どうしようもなく辛い時に見せた
In
times
of
unbearable
pain
弱さを支えてくれた
信じる人へ
To
the
one
who
supports
my
weakness,
trusting
me
不器用な言葉でしか云えないけど
In
clumsy
words,
all
I
can
say
is
枯れた声が途切れるまで
此処に居たい
Until
my
withered
voice
fades,
I
want
to
be
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liu Gui ., 大日本異端芸者の皆様
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.