Текст и перевод песни The GazettE - 紅蓮
ごめんね
あと少し
アナタの名前と眠らせて
I'm
sorry,
but
for
a
little
while
longer,
let
me
rest
with
your
name,
寄り添った過ぎし日は痛みを喜び合い
The
days
we
spent
together,
we
rejoiced
in
the
pain,
両手に映し出す
アナタを想い泣いている
In
my
hands,
I
see
your
reflection
and
weep,
其処に降る悲しみは知らないままでいいよ
The
sorrow
that
falls
there,
let
it
be
unknown
to
you,
安息に震えを覚えた足りぬ目は何を見る
With
my
trembling
eyes,
I
seek
solace,
what
do
they
behold?
薄れないで
アナタよ
Don't
fade
away,
my
beloved,
僅かな吐息を聞かせて欲しい
Let
me
hear
your
faintest
breath,
小さな鼓動で泣く
I
weep
with
a
gentle
heartbeat,
アナタよ
此処までおいで
Come
to
me,
my
beloved,
代われない夢に続きがあるなら
If
our
unfulfilled
dream
still
connects,
どうか途切れずに...
Please,
don't
let
it
end...
幸福と呼べなくても溺れて重ならぬ日々を
Though
I
can't
call
it
happiness,
those
intertwined
days,
薄れないで
アナタよ
Don't
fade
away,
my
beloved,
僅かな吐息を聞かせて欲しい
Let
me
hear
your
faintest
breath,
小さな鼓動で泣く
I
weep
with
a
gentle
heartbeat,
アナタよ
此処までおいで
Come
to
me,
my
beloved,
「救いの手さえも曖昧で
Salvation
itself
is
uncertain,
秒刻みの繭は糸を千切れずに灰に成る」
The
cocoon
of
time
unravels,
turning
to
ash.
薄れないで
アナタよ
Don't
fade
away,
my
beloved,
僅かな吐息で聞いてて欲しい
Listen
to
my
faintest
breath,
小さな鼓動の音に掠れぬ祈りよ届け
Let
my
whispered
prayer
reach
you,
a
gentle
heartbeat,
呼べぬ名前を抱いて
I
hold
your
unspoken
name,
指折り数える明日は消えない
The
days
I
count
with
my
fingers
won't
disappear,
耳を塞ぎ聞いてた
揺籠揺れる音
I
covered
my
ears,
listening
to
the
sound
of
the
cradle,
取り戻せぬ春に紅蓮の花が咲く
In
the
lost
spring,
a
crimson
lotus
blooms.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THE GAZETTE, 流鬼., Liu Gui ., THE GAZETTE
Альбом
DIM
дата релиза
15-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.