The Geek x VRV - Roller Disco 1980 (feat. Hi Levelz) - перевод текста песни на немецкий

Roller Disco 1980 (feat. Hi Levelz) - The Geek x VRVперевод на немецкий




Roller Disco 1980 (feat. Hi Levelz)
Roller Disco 1980 (feat. Hi Levelz)
About most of these brothers gonna pass out
Die meisten dieser Brüder werden gleich umkippen
Shawty′s selling bodies today
Die Kleine verkauft heute ihren Körper
Would you hell, you don't wanna find out
Zur Hölle, das willst du nicht herausfinden
They′re clowning all these haters too late
Sie machen all diese Hater zu spät lächerlich
Give me a minute, could make a difference
Gib mir eine Minute, das könnte einen Unterschied machen
If you're willing to see
Wenn du bereit bist zu sehen
Nothing is easy, showing no mercy
Nichts ist einfach, keine Gnade zeigen
Damn, you need to drop that drink
Verdammt, du musst das Getränk abstellen
You, no one new, what? That's what you say
Du, niemand Neues, was? Das sagst du
Listen, I wanna try my luck if I can
Hör zu, ich will mein Glück versuchen, wenn ich kann
You, no one new, what? That′s what you say
Du, niemand Neues, was? Das sagst du
Listen, I wanna try my luck if I can
Hör zu, ich will mein Glück versuchen, wenn ich kann
Maybe I′ma claim my luck then
Vielleicht werde ich dann mein Glück beanspruchen
Yeah, 'cause I get you to move
Yeah, denn ich bringe dich dazu, dich zu bewegen
Saving all the best for later
Das Beste hebe ich mir für später auf
′Cause I'm feeling the mood
Denn ich bin in Stimmung
Pinching myself, feel weak, girl
Ich kneife mich, fühle mich schwach, Mädchen
Damn, hoping this is the truth
Verdammt, ich hoffe, das ist die Wahrheit
Staring at a known deceiver
Ich starre auf eine bekannte Betrügerin
Yeah, ′cause I'll get you the moon, yeah
Yeah, denn ich hole dir den Mond, yeah
Right here
Genau hier
Standing up for one another
Wir stehen füreinander ein
We′ve been waiting for just a little
Wir haben eine Weile gewartet
Passing me by silently
Gehst schweigend an mir vorbei
And it seems like we've been here before
Und es scheint, als wären wir schon mal hier gewesen
King of Paris and the bill so-
König von Paris und die Rechnung so-
G-g-g-get to show the road
Z-z-z-zeige den Weg
Yeah I brought all that fire on deck and
Yeah, ich habe all das Feuer an Deck gebracht und
G-g-g-g-get serious
W-w-w-w-werde ernst
'Spose we dripping, French bro with class
Angenommen, wir haben den Drip, französischer Bro mit Klasse
I just popped a dome, no need to notify
Ich hab's gerade krachen lassen, keine Notwendigkeit zu benachrichtigen
Get live, we got to shut down
Werde lebendig, wir müssen den Laden dicht machen
That′s in case they doubt the fact that we on
Das ist für den Fall, dass sie bezweifeln, dass wir dran sind
Follow my lead, now I got the boys on
Folge meiner Führung, jetzt habe ich die Jungs dabei
Maybe now I′m in a never do zone
Vielleicht bin ich jetzt in einer 'Niemals-tun'-Zone
Yeah, you looking fine, I gotta say so
Yeah, du siehst gut aus, das muss ich sagen
I could be your homie with the biggest 'fro
Ich könnte dein Kumpel mit dem größten Afro sein
They don′t wanna see me with you
Sie wollen mich nicht mit dir sehen
I can mean it on official
Ich kann es offiziell meinen
I guess you're special
Ich schätze, du bist besonders
Or maybe not, maybe I′m just lying to myself, huh
Oder vielleicht nicht, vielleicht belüge ich mich nur selbst, huh
Wouldn't be the first time
Wäre nicht das erste Mal
You, no one new, what? That′s what you say
Du, niemand Neues, was? Das sagst du
Listen, I wanna try my luck if I can
Hör zu, ich will mein Glück versuchen, wenn ich kann
You, no one new, what? That's what you say
Du, niemand Neues, was? Das sagst du
Listen, I wanna try my luck if I can
Hör zu, ich will mein Glück versuchen, wenn ich kann
Maybe I'ma claim my luck then
Vielleicht werde ich dann mein Glück beanspruchen
Yeah, ′cause I get you to move
Yeah, denn ich bringe dich dazu, dich zu bewegen
Saving all the best for later
Das Beste hebe ich mir für später auf
′Cause I'm feeling the mood
Denn ich bin in Stimmung
Pinching myself, feel weak, girl
Ich kneife mich, fühle mich schwach, Mädchen
Damn, hoping this is the truth
Verdammt, ich hoffe, das ist die Wahrheit
Staring at a known deceiver
Ich starre auf eine bekannte Betrügerin
Yeah, ′cause I'll get you to moon, yeah
Yeah, denn ich hole dir den Mond, yeah
Right here
Genau hier
Standing up for one another
Wir stehen füreinander ein
We′ve been waiting for just a little
Wir haben eine Weile gewartet
Passing me by silently
Gehst schweigend an mir vorbei
And it feels like I've been here before
Und es fühlt sich an, als wäre ich schon mal hier gewesen





Авторы: Axel Rondeau, Vincent Francois Teoule, Leo Sipho Petit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.