Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow Never Comes
Morgen kommt nie
You
say
"alright
tomorrow",
but
tomorrow
never
comes
Du
sagst
"Morgen
ist
auch
noch
ein
Tag",
aber
Morgen
kommt
nie
Don't
save
your
best
for
ever,
even
though
you
never
use
Spare
nicht
dein
Bestes
für
immer
auf,
auch
wenn
du
es
nie
benutzt
Tomorrow
is
a
long
time
on
its
way
Morgen
ist
noch
lange
unterwegs
It's
never
gonna
be
what
you
expect
Es
wird
nie
so
sein,
wie
du
es
erwartest
You're
spending
your
timed
days
on
a
shore,
today
Du
verbringst
deine
Tage
heute
an
einem
Ufer
Don't
wait
for
tomorrow
(for
tomorrow),
you're
gonna
find
out
(find
out)
Warte
nicht
auf
Morgen
(auf
Morgen),
du
wirst
herausfinden
(herausfinden)
It's
very
similar
to
today
Es
ist
dem
heutigen
Tag
sehr
ähnlich
You're
living
your
life
just
hanging
round
(hanging
round)
for
tomorrow
Du
lebst
dein
Leben
und
wartest
nur
(wartest)
auf
Morgen
But
tomorrow
never
comes.
Aber
Morgen
kommt
nie.
Don't
put
off
while
tomorrow
what
you
can
do
today
Verschiebe
nicht
auf
Morgen,
was
du
heute
tun
kannst
Today
it's
like
tomorrow,
but
with
the
dream
taken
away
Heute
ist
wie
Morgen,
nur
ohne
den
Traum
You've
finally
realised
what's
best
for
you
Du
hast
endlich
erkannt,
was
das
Beste
für
dich
ist
But
now
your
time
is
running
out
Aber
jetzt
läuft
deine
Zeit
ab
There's
only
one
choice
left
open
to
you
now.
Es
gibt
nur
noch
eine
Wahl,
die
dir
jetzt
offen
steht.
Don't
wait
for
tomorrow
(for
tomorrow),
you're
gonna
find
out
(find
out)
Warte
nicht
auf
Morgen
(auf
Morgen),
du
wirst
herausfinden
(herausfinden)
It's
very
similar
to
today
Es
ist
dem
heutigen
Tag
sehr
ähnlich
You're
living
your
life
just
hanging
round
(hanging
round)
for
tomorrow
Du
lebst
dein
Leben
und
wartest
nur
(wartest)
auf
Morgen
But
tomorrow
never
comes.
Aber
Morgen
kommt
nie.
Just
take
a
look
around
you
(look
around)
and
tell
me
what
you
see
(what
you
see)
Schau
dich
einfach
um
(schau
dich
um)
und
sag
mir,
was
du
siehst
(was
du
siehst)
There's
a
voice
inside
you
saying
"You
should
really
listen
to
me"
Da
ist
eine
Stimme
in
dir,
die
sagt:
"Du
solltest
wirklich
auf
mich
hören"
There's
no
time
like
the
present,
to
take
a
look
at
what
you've
got
Es
gibt
keine
bessere
Zeit
als
die
Gegenwart,
um
zu
sehen,
was
du
hast
If
you
believe
the
lies
they
tell
you,
you
must
believe
an
awful
lot
Wenn
du
die
Lügen
glaubst,
die
sie
dir
erzählen,
musst
du
eine
ganze
Menge
glauben
There's
really
no
end
in
sight
for
us,
so
we
carry
on
the
best
we
can
Es
gibt
wirklich
kein
Ende
in
Sicht
für
uns,
also
machen
wir
so
gut
wie
möglich
weiter
And
if
you're
looking
for
a
message
here's
the
one...
Und
wenn
du
nach
einer
Botschaft
suchst,
hier
ist
sie...
Don't
wait
for
tomorrow
(for
tomorrow),
you're
gonna
find
out
(find
out)
Warte
nicht
auf
Morgen
(auf
Morgen),
du
wirst
herausfinden
(herausfinden)
It's
very
similar
to
today
(to
today)
Es
ist
dem
heutigen
Tag
sehr
ähnlich
(heutigen
Tag)
You're
living
your
life
just
hanging
round
(hanging
round)
for
tomorrow
Du
lebst
dein
Leben
und
wartest
nur
(wartest)
auf
Morgen
But
don't
wait
for
tomorrow
(for
tomorrow),
you're
gonna
find
out
(find
out)
Aber
warte
nicht
auf
Morgen
(auf
Morgen),
du
wirst
herausfinden
(herausfinden)
It's
very
similar
to
today
(to
today)
Es
ist
dem
heutigen
Tag
sehr
ähnlich
(heutigen
Tag)
You're
living
your
life
just
hanging
round
for
tomorrow
(hanging
round)
Du
lebst
dein
Leben
und
wartest
nur
auf
Morgen
(wartest)
But
don't
wait
for
tomorrow
(for
tomorrow),
you're
gonna
find
out
(find
out)
Aber
warte
nicht
auf
Morgen
(auf
Morgen),
du
wirst
herausfinden
(herausfinden)
It's
very
similar
to
today
(to
today)
Es
ist
dem
heutigen
Tag
sehr
ähnlich
(heutigen
Tag)
You're
living
your
life
just
hanging
round
(hanging
round)
for
tomorrow
Du
lebst
dein
Leben
und
wartest
nur
(wartest)
auf
Morgen
But
tomorrow
never
comes.
Aber
Morgen
kommt
nie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Bond, Ernest Tubb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.