Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence
sings
when
you're
alone,
Die
Stille
singt,
wenn
du
allein
bist,
That
you'll
never
have
someone
to
hold.
Dass
du
niemals
jemanden
zum
Festhalten
haben
wirst.
Am
I
not
good
enough,
Bin
ich
nicht
gut
genug,
The
dress
looks
right,
but
it
just
don't
fit.
Das
Kleid
sieht
gut
aus,
aber
es
passt
einfach
nicht.
What
does
pretty
look
like
when
you
measure
it?
Wie
sieht
Schönheit
aus,
wenn
man
sie
misst?
Feels
like
you're
failing,
Fühlt
sich
an,
als
würdest
du
versagen,
In
every
way.
In
jeder
Hinsicht.
This
battlefield
you're
walking
ain't
no
war
that
you
can't
win,
Dieses
Schlachtfeld,
auf
dem
du
gehst,
ist
kein
Krieg,
den
du
nicht
gewinnen
kannst,
It's
you
against
the
yourself.
Es
bist
du
gegen
dich
selbst.
You're
original;
you're
priceless.
Du
bist
original;
du
bist
unbezahlbar.
Please
don't
hurt
yourself.
Bitte
verletz
dich
nicht
selbst.
You
may
not
have
a
hand
to
hold;
Vielleicht
hast
du
keine
Hand
zum
Halten;
A
little
bit
cliché
I
know.
Ein
bisschen
klischeehaft,
ich
weiß.
But
you
are...
Aber
du
bist...
You
can't
escape
these
little
screams,
Du
kannst
diesen
kleinen
Schreien
nicht
entkommen,
By
the
way
other
girls
look
on
TV.
Durch
das
Aussehen
anderer
Mädchen
im
Fernsehen.
Seem
you
can't
measure
up,
Scheint,
als
könntest
du
nicht
mithalten,
The
mirror
cries
on
the
wall:
Der
Spiegel
weint
an
der
Wand:
"Who
is
the
fairest
of
them
all?"
"Wer
ist
die
Schönste
im
ganzen
Land?"
Do
you
even
want
to
hear
the
answer?
Willst
du
die
Antwort
überhaupt
hören?
This
battlefield
you're
walking
ain't
no
war
that
you
can't
win,
Dieses
Schlachtfeld,
auf
dem
du
gehst,
ist
kein
Krieg,
den
du
nicht
gewinnen
kannst,
It's
you
against
the
world.
Es
bist
du
gegen
die
Welt.
You're
original;
you're
priceless.
Du
bist
original;
du
bist
unbezahlbar.
Please
don't
hate
yourself.
Bitte
hasse
dich
nicht
selbst.
You
may
not
have
a
hand
to
hold;
Vielleicht
hast
du
keine
Hand
zum
Halten;
A
little
bit
cliché
I
know.
Ein
bisschen
klischeehaft,
ich
weiß.
But
you
are...
Aber
du
bist...
Beautiful,
beautiful,
beautiful.
Wunderschön,
wunderschön,
wunderschön.
Let
the
battle
be
what
it
is,
Lass
den
Kampf
sein,
was
er
ist,
A
fight
that
has
to
win
for
you
to
see
yourself...
Ein
Kampf,
der
gewonnen
werden
muss,
damit
du
dich
selbst
siehst...
Beautiful,
beautiful,
beautiful.
Wunderschön,
wunderschön,
wunderschön.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Aaron Wasserman, George Acosta, Kathleen A Fisher, Gerry Cueto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.