Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Your Hands to Yourself
Halt deine Hände bei dir
I
got
a
little
change
in
my
pocket
Ich
hab'
ein
bisschen
Kleingeld
in
der
Tasche
Going
"jing-a-ling-a-ling"
Es
klimpert
"jing-a-ling-a-ling"
Want
to
call
you
on
the
telephone,
baby
Ich
will
dich
anrufen,
Baby,
I
give
you
a
ring
Ich
lass
es
bei
dir
klingeln
But
each
time
we
talk
Aber
jedes
Mal,
wenn
wir
reden
I
get
the
same
old
thing
Bekomme
ich
die
gleiche
alte
Leier
Always,
"No
huggee,
no
kissee
Immer,
"Kein
Knuddeln,
kein
Küsschen
Until
I
get
a
wedding
ring"
Bis
ich
einen
Ehering
bekomme"
My
honey,
my
baby
Mein
Schatz,
mein
Baby
Don't
put
my
love
upon
no
shelf
Stell
meine
Liebe
nicht
ins
Regal
She
said,
"Don't
hand
me
no
lines
Sie
sagte:
"Komm
mir
nicht
mit
Sprüchen
And
keep
your
hands
to
yourself"
Und
halt
deine
Hände
bei
dir"
Ooh,
baby,
baby,
baby
Ooh,
Baby,
Baby,
Baby
Why
you
gonna
treat
me
this
way?
Warum
behandelst
du
mich
so?
You
know
I'm
still
your
loverboy
Du
weißt,
ich
bin
immer
noch
dein
Loverboy
I
still
feel
the
same
way
Ich
fühle
immer
noch
dasselbe
That's
when
she
told
me
a
story
Da
erzählte
sie
mir
eine
Geschichte
'Bout
free
milk
and
a
cow
Über
kostenlose
Milch
und
eine
Kuh
And
said,
"No
huggee,
no
kissee
Und
sagte:
"Kein
Knuddeln,
kein
Küsschen
Until
I
get
a
wedding
vow"
Bis
ich
ein
Eheversprechen
bekomme"
My
honey,
my
baby
Mein
Schatz,
mein
Baby
Don't
put
my
love
upon
no
shelf
Stell
meine
Liebe
nicht
ins
Regal
She
said,
"Don't
hand
me
no
lines
Sie
sagte:
"Komm
mir
nicht
mit
Sprüchen
And
keep
your
hands
to
yourself"
Und
halt
deine
Hände
bei
dir"
You
see,
I
wanted
her
real
bad
Weißt
du,
ich
wollte
sie
so
sehr
And
I
was
about
to
give
in
Und
ich
war
kurz
davor,
nachzugeben
That's
when
she
started
talking
about
true
love
Da
fing
sie
an,
über
wahre
Liebe
zu
reden
Started
talking
about
sin
Fing
an,
über
Sünde
zu
reden
I
said,
"Honey,
I'll
live
with
you
Ich
sagte:
"Schatz,
ich
werde
mit
dir
leben
For
the
rest
of
my
life"
Für
den
Rest
meines
Lebens"
She
said,
"No
huggee,
no
kissee
Sie
sagte:
"Kein
Knuddeln,
kein
Küsschen
Until
you
make
me
a
wife"
Bis
du
mich
zu
deiner
Frau
machst"
My
honey,
my
baby
Mein
Schatz,
mein
Baby
Don't
put
my
love
upon
no
shelf
Stell
meine
Liebe
nicht
ins
Regal
She
said,
"Don't
hand
me
no
lines
Sie
sagte:
"Komm
mir
nicht
mit
Sprüchen
And
keep
your
hands
to
yourself"
Und
halt
deine
Hände
bei
dir"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel John Baird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.