The Georgia Satellites - Keep Your Hands To Yourself - Live - перевод текста песни на немецкий

Keep Your Hands To Yourself - Live - The Georgia Satellitesперевод на немецкий




Keep Your Hands To Yourself - Live
Halt deine Hände bei dir - Live
I got a little change in my pocket going jing-a-ling-a-ling
Ich hab' ein bisschen Kleingeld in der Tasche, es klimpert vor sich hin
Wanna call you on the telephone, baby, give you a ring
Ich will dich anrufen, Baby, dich zum Klingeln bringen
But each time we talk, I get the same old thing
Aber jedes Mal, wenn wir reden, höre ich das Gleiche
Always, "No huggee, no kissee until I get a wedding ring"
Immer, "Kein Knuddeln, kein Küsschen, bis ich einen Ehering bekomme"
My honey, my baby, don't put my love upon no shelf
Mein Schatz, mein Baby, stell meine Liebe nicht ins Regal
She said, "Don't gimme no lines and keep your hands to yourself"
Sie sagte, "Komm mir nicht mit Sprüchen und halt deine Hände bei dir"
Ooh, baby, baby, baby, why you gonna treat me this way?
Oh, Baby, Baby, Baby, warum behandelst du mich so?
You know I'm still your loverboy, I still feel the same way
Du weißt, ich bin immer noch dein Liebhaber, ich fühle immer noch dasselbe
That's when she told me a story 'bout free milk and a cow
Da erzählte sie mir eine Geschichte von kostenloser Milch und einer Kuh
And said, "No huggee, no kissee until I get a wedding vow"
Und sagte, "Kein Knuddeln, kein Küsschen, bis ich ein Eheversprechen bekomme"
My honey, my baby, don't put my love upon no shelf
Mein Schatz, mein Baby, stell meine Liebe nicht ins Regal
She said, "Don't gimme no lines and keep your hands to yourself"
Sie sagte, "Komm mir nicht mit Sprüchen und halt deine Hände bei dir"
You see, I wanted her real bad and I was about to give in
Weißt du, ich wollte sie unbedingt und war kurz davor, nachzugeben
That's when she started talking
Da fing sie an zu reden,
about true love, started talking about sin
über wahre Liebe, fing an, über Sünde zu reden
I said, "Honey, I'll live with you for the rest of my life"
Ich sagte, "Schatz, ich werde den Rest meines Lebens mit dir leben"
She said, "No huggee, no kissee until you make me a wife"
Sie sagte, "Kein Knuddeln, kein Küsschen, bis du mich zu deiner Frau machst"
My honey, my baby, don't put my love upon no shelf
Mein Schatz, mein Baby, stell meine Liebe nicht ins Regal
She said, "Don't gimme no lines and keep your hands to yourself"
Sie sagte, "Komm mir nicht mit Sprüchen und halt deine Hände bei dir"





Авторы: Daniel John Baird


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.