Текст и перевод песни The Ghost Inside - Death Grip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
the
cold
steel
touch
my
fingertips
Почувствуй,
как
холодная
сталь
коснется
кончиков
моих
пальцев.
I
see
the
light
but
I'm
not
afraid
of
it
Я
вижу
свет,
но
я
его
не
боюсь
So
sew
me
up
and
put
my
bones
back
where
they
fit
Так
что
зашейте
меня
и
положите
мои
кости
туда,
где
они
подходят.
Don't
need
a
lifeline,
I
got
a
death
grip
Не
нужен
спасательный
круг,
у
меня
смертельная
хватка
I
got
a
death
grip
У
меня
смертельная
хватка
You
wanna
play
it
safe?
I'll
save
the
day
Хочешь
действовать
осторожно?
Я
спасу
положение
We
all
know
that
fortune
favors
the
brave
Все
мы
знаем,
что
удача
любит
смелых
Don't
forget
this
is
sudden
death
Не
забывай,
что
это
внезапная
смерть
With
bones
exposed
that
you
still
have
to
protect
С
обнаженными
костями,
которые
тебе
все
равно
придется
защищать.
I
still
refuse
to
peak
Я
все
еще
отказываюсь
достигать
пика
While
you,
you're
still
trying
to
be
what
you
will
never
achieve
Пока
ты,
ты
все
еще
пытаешься
быть
тем,
чего
тебе
никогда
не
достичь.
Let
out
your
warcry
and
get
what
you
came
here
for
Выпусти
свой
боевой
клич
и
получи
то,
за
чем
пришел
сюда.
Pull
the
pin,
I'll
stand
and
wait
Вытащи
булавку,
я
буду
стоять
и
ждать
Won't
retreat.
Force
them
to
blow
me
away
Не
отступит.
Заставь
их
снести
меня
A
resting
place,
won't
be
doomed
to
stay
Место
отдыха,
не
будет
обречено
остаться
You
dug
a
hole
but
that
won't
be
my
grave
Ты
выкопал
яму,
но
это
не
будет
моей
могилой
All
pain,
no
remedy.
It
makes
no
difference
Сплошная
боль,
а
лекарства
нет.
Это
не
имеет
значения
Embrace
the
anarchy
surrounding
me
Примите
анархию,
окружающую
меня.
I'll
build
a
forcefield
from
my
enemies
Я
построю
силовое
поле
из
своих
врагов
Anarchy.
Anarchy.
Surrounding
me
Анархия.
Анархия.
Окружающий
меня
All
pain,
no
remedy
Вся
боль,
нет
лекарства
Feel
the
cold
steel
touch
my
fingertips
Почувствуй,
как
холодная
сталь
коснется
кончиков
моих
пальцев.
I
see
the
reaper
but
I'm
not
afraid
of
him
Я
вижу
жнеца,
но
я
его
не
боюсь
I
won't
bleed
out,
I'll
just
rub
some
dirt
on
it
Я
не
буду
истекать
кровью,
я
просто
натираю
его
грязью.
Don't
need
a
lifeline.
I
got
a
death
grip
Не
нужен
спасательный
круг,
у
меня
смертельная
хватка
I
got
a
death
grip
У
меня
смертельная
хватка
I
choke
the
trauma
down
and
still
don't
make
a
sound
Я
подавляю
травму
и
до
сих
пор
не
издаю
ни
звука.
Face
to
face
with
the
end
but
I
clench
my
fist
Лицом
к
лицу
с
концом,
но
я
сжимаю
кулак
Don't
need
a
lifeline,
I
got
a
death
grip
Не
нужен
спасательный
круг,
у
меня
смертельная
хватка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Abraham Braunstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.