Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doesn't
matter
that
I've
changed
cause
you
still
see
me
the
same
Es
ist
egal,
dass
ich
mich
verändert
habe,
denn
du
siehst
mich
immer
noch
gleich
Open
your
eyes,
that's
how
the
past
dies
Öffne
deine
Augen,
so
stirbt
die
Vergangenheit
Don't
look
at
me
like
I
am
the
problem
Sieh
mich
nicht
an,
als
wäre
ich
das
Problem
When
we
both
know
who's
stoking
the
flames
Wenn
wir
beide
wissen,
wer
die
Flammen
schürt
I've
been
burned
too
many
times
before,
so
tell
me
who's
to
blame?
Ich
wurde
schon
zu
oft
verbrannt,
also
sag
mir,
wer
ist
schuld?
I'll
tell
you
a
secret
Ich
verrate
dir
ein
Geheimnis
I've
outgrown
everyone
you
know
but
you
won't
believe
it
Ich
bin
über
alle,
die
du
kennst,
hinausgewachsen,
aber
du
wirst
es
nicht
glauben
Because
all
the
time
you're
sleeping,
I've
been
dreaming
Denn
während
du
die
ganze
Zeit
schläfst,
habe
ich
geträumt
From
a
never
ending
haze
Aus
einem
endlosen
Dunst
You're
still
blinded
by
the
rage
Du
bist
immer
noch
geblendet
von
der
Wut
Open
your
mind,
leave
the
past
behind
Öffne
deinen
Geist,
lass
die
Vergangenheit
hinter
dir
Pay
attention
to
what's
right
in
the
wrong
Achte
auf
das,
was
im
Falschen
richtig
ist
You
never
listen
when
I
yell
so
Du
hörst
nie
zu,
wenn
ich
schreie,
also
I'll
tell
you
a
secret
Ich
verrate
dir
ein
Geheimnis
I've
outgrown
everyone
you
know
but
you
won't
believe
it
Ich
bin
über
alle,
die
du
kennst,
hinausgewachsen,
aber
du
wirst
es
nicht
glauben
Because
all
the
time
you're
sleeping,
I've
been
dreaming
Denn
während
du
die
ganze
Zeit
schläfst,
habe
ich
geträumt
I've
been
burned
too
many
times
before,
so
tell
me
who's
to
blame?
Ich
wurde
schon
zu
oft
verbrannt,
also
sag
mir,
wer
ist
schuld?
I'll
tell
you
a
secret
Ich
verrate
dir
ein
Geheimnis
I've
outgrown
everyone
you
know
but
you
won't
believe
it
Ich
bin
über
alle,
die
du
kennst,
hinausgewachsen,
aber
du
wirst
es
nicht
glauben
Because
all
the
time
you're
sleeping,
I've
been
dreaming
Denn
während
du
die
ganze
Zeit
schläfst,
habe
ich
geträumt
I'll
tell
you
a
secret
Ich
verrate
dir
ein
Geheimnis
I'll
tell
you
a
secret
Ich
verrate
dir
ein
Geheimnis
Because
all
the
time
you're
sleeping,
I've
been
dreaming
Denn
während
du
die
ganze
Zeit
schläfst,
habe
ich
geträumt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Abraham Braunstein, James Riley, Andrew Tkaczyk, Christopher Mc Farland Davis, Zachary Johnson, Jonathan Vigil, Joshua Philip Gilbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.