Что ж, я
— человек-мотоцикл, я скачу на стальном коне,
I answer to nobody the road is all i need
Ни перед кем не отвечаю, дорога
— вот всё, что мне,
I never had a mother and i never had a home
У меня никогда не было матери, и не было дома,
My bike it is my brother and my middle name is gone.
Мой байк
— мой брат, а моё второе имя кануло в лету.
Well i take it when i want it and i get it when i can im the meanest man alive im a motorcycle man.
Что ж, я беру, когда хочу, и получаю, когда могу, я
— самый подлый из живущих, я
— человек-мотоцикл.
Don't you try to tame me you know you never can
Даже не пытайся приручить меня, милая, ты знаешь, это невозможно,
You will find me on the highway im a motorcycle man.
Ты найдешь меня на шоссе, я
— человек-мотоцикл.
Well i crossed a lot of rivers and i nearly turned them dry
Что ж, я пересек множество рек, и я чуть не осушил их,
And if i wanted water i just took it from the sky
А если мне нужна была вода, я просто брал её с небес,
Ive been in every jail house from the mountains to the sea
Я побывал в каждой тюрьме от гор до моря,
They locked me up and chained me but i always do get free.
Меня запирали и сковывали цепями, но я всегда вырываюсь на свободу.
Well i take it when i want it and i get it when i can im the meanest man alive im a motorcycle man and if you see me comin you better stand aside cause the devil is my passenger everywhere i ride
Что ж, я беру, когда хочу, и получаю, когда могу, я
— самый подлый из живущих, я
— человек-мотоцикл, и если ты увидишь, как я еду, лучше отойди в сторону, потому что дьявол
— мой пассажир, куда бы я ни ехал.
Well i love the pretty women and i leave them all behind i sneak into their bedrooms and start messing with their minds they wake up and wonder
Что ж, я люблю красивых женщин, и я оставляю их всех позади, я пробираюсь в их спальни и начинаю играть с их разумом, они просыпаются и удивляются,
Just who the hell i am
Кто же я такой, чёрт возьми,
Im their wildest nightmare im a motorcycle man.
Я их самый дикий кошмар, я
— человек-мотоцикл.
Well i take it when i want it and i get it when i can im the meanest man alive im a motorcycle man don't you try to change me you know you never can you will find me on the highway im a motorcycle man.
Что ж, я беру, когда хочу, и получаю, когда могу, я
— самый подлый из живущих, я
— человек-мотоцикл, даже не пытайся изменить меня, милая, ты знаешь, это невозможно, ты найдешь меня на шоссе, я
— человек-мотоцикл.
Im running down your highway and im burning up your road rolling like a canon ball ready to exsplode and if you see me comin you better stand aside cause the devil is my passenger everywhere i ride.
Я несусь по твоему шоссе и сжигаю твою дорогу, качусь как пушечное ядро, готовое взорваться, и если ты увидишь, как я еду, лучше отойди в сторону, потому что дьявол
— мой пассажир, куда бы я ни ехал.
Well i take it when i want it and i get it when i can im the meanest man alive im a motorcycle man don't you try to change me you know you never can you will find me on the highway im a motorcycle man.
Что ж, я беру, когда хочу, и получаю, когда могу, я
— самый подлый из живущих, я
— человек-мотоцикл, даже не пытайся изменить меня, милая, ты знаешь, это невозможно, ты найдешь меня на шоссе, я
— человек-мотоцикл.
Watch me ride ride ride motorcycle man
Смотри, как я еду, еду, еду, человек-мотоцикл
Watch me ride ride ride motorcycle man
Смотри, как я еду, еду, еду, человек-мотоцикл
Watch me ride ride ride motorcycle man
Смотри, как я еду, еду, еду, человек-мотоцикл
Watch me ride ride ride motorcycle man
Смотри, как я еду, еду, еду, человек-мотоцикл
Hey there watch me ride.
Эй, там, смотри, как я еду.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.