Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto
caminho
andado
Wie
viel
Weg
bin
ich
gegangen
Desde
o
primeiro
poema
Seit
dem
ersten
Gedicht
Aí,
quanto
amor
amassado
Ach,
wie
viel
Liebe
geknetet
Com
mãos
de
alegria
e
pena
Mit
Händen
voller
Freude
und
Leid
Aí,
quanto
caminho
andado,
Serena
Ach,
wie
viel
Weg
bin
ich
gegangen,
Serena
Quanto
verso
ensanguentado
Wie
viele
blutige
Verse
Quanta
distância
de
mim
Wie
weit
entfernt
von
mir
Quanto
amor
desesperado
Wie
viel
verzweifelte
Liebe
Quanto
secreto
jardim
Wie
viel
geheimer
Garten
Aí,
quanto
caminho
errado
Ach,
wie
viel
falscher
Weg
Morro
por
ti,
mas
tu
não
vens
Ich
sterbe
für
dich,
doch
du
kommst
nicht
Dentro
de
mim,
te
chamo
In
mir
rufe
ich
dich
Mas
tu
não
estás,
mas
tu
não
vês
Aber
du
bist
nicht
da,
aber
du
siehst
nicht
O
que
arranquei
de
mim
Was
ich
aus
mir
herausgerissen
habe
Meu
amor,
tu
não
és
quem
amo
Mein
Liebster,
du
bist
nicht
der,
den
ich
liebe
Aí,
quanto
caminho
andado
Ach,
wie
viel
Weg
bin
ich
gegangen
Sozinha
dentro
de
mim
Allein
in
mir
Aí,
quanto
caminho
errado
Ach,
wie
viel
falscher
Weg
Canto
por
ti,
mas
tu
não
és
Ich
singe
für
dich,
aber
du
bist
es
nicht
Dentro
de
mim,
te
choro
In
mir
weine
ich
um
dich
Mas
tu
não
estás,
mas
tu
não
vês
Aber
du
bist
nicht
da,
aber
du
siehst
nicht
Já
te
arranquei
de
mim
Ich
habe
dich
schon
aus
mir
herausgerissen
É
só
por
te
não
ter
Nur
weil
ich
dich
nicht
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomaso Albinoni, Gabriela Osvaldova
Альбом
Coral
дата релиза
04-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.