The Gift - Vulcão - перевод текста песни на немецкий

Vulcão - The Giftперевод на немецкий




Vulcão
Vulkan
You know I will go where I lose my soul
Du weißt, ich werde dorthin gehen, wo ich meine Seele verliere
And you know I don't care if it means I'm dead
Und du weißt, es ist mir egal, ob es bedeutet, dass ich tot bin
Only hold
Nur halt
Only time
Nur Zeit
Only you
Nur du
Only mine
Nur mein
Now you know I will go
Jetzt weißt du, ich werde gehen
Where the wind won't blow
Wo der Wind nicht weht
And you know I won't care
Und du weißt, es wird mir egal sein
No more, nowhere
Nicht mehr, nirgendwo
No more, nowhere
Nicht mehr, nirgendwo
Is it light in the world?
Ist es hell in der Welt?
Can't see any more
Kann nicht mehr sehen
Is it light in the world?
Ist es hell in der Welt?
Don't know what it's for
Weiß nicht, wofür
But to live and to find
Aber um zu leben und zu finden
What keeps me anchored to this bed
Was mich an dieses Bett fesselt
And makes me wanna bite my head
Und mich dazu bringt, mir in den Kopf beißen zu wollen
And makes me wanna blow my head
Und mich dazu bringt, mir den Kopf wegblasen zu wollen
Did I live beside a sea?
Habe ich an einem Meer gelebt?
With the clouds and birds and bees?
Mit den Wolken und Vögeln und Bienen?
But keep moving on?
Aber immer weiter?
Was there hope on every breeze?
Gab es Hoffnung in jeder Brise?
Did I think that I was free?
Dachte ich, dass ich frei wäre?
Always moving on
Immer in Bewegung
Did I shed a thousand skins
Habe ich tausend Häute abgelegt
Making gifts of all my sins?
Und aus all meinen Sünden Geschenke gemacht?
But keep moving on
Aber immer weiter?
And I won't forget those lonely places
Und ich werde diese einsamen Orte nicht vergessen
Empty heads in empty spaces
Leere Köpfe in leeren Räumen
Trading in their pity at my door
Die ihr Mitleid an meiner Tür eintauschen
And I won't regret those dirty feelings
Und ich werde diese schmutzigen Gefühle nicht bereuen
Pagans trades in pagan healings
Heidnische Geschäfte mit heidnischen Heilungen
Thousand skins outside your bedroom door
Tausend Häute vor deiner Schlafzimmertür
Did I live beside a sea?
Habe ich an einem Meer gelebt?
With clouds and birds and bees?
Mit Wolken und Vögeln und Bienen?
But keep moving on?
Aber immer weiter?
Was there hope on every breeze?
Gab es Hoffnung in jeder Brise?
Did I think that I was free?
Dachte ich, dass ich frei wäre?
Always moving on
Immer in Bewegung
Did I shed a thousand skins
Habe ich tausend Häute abgelegt
Making gifts of all my sins?
Und aus all meinen Sünden Geschenke gemacht?
But keep moving on
Aber immer weiter?
And then I sewed them up with pins
Und dann nähte ich sie mit Nadeln zu
As I watched the wheels spin
Während ich zusah, wie sich die Räder drehten
Always moving on
Immer in Bewegung
And I don't accept those bony faces
Und ich akzeptiere diese knochigen Gesichter nicht
Ugly bones in ugly faces
Hässliche Knochen in hässlichen Gesichtern
All lined up to try to get some more
Alle aufgereiht, um zu versuchen, noch mehr zu bekommen
And I won't repair these broken laces
Und ich werde diese kaputten Schnürsenkel nicht reparieren
Won't return the airs and graces
Werde die falschen Höflichkeiten nicht erwidern
Crashing heads across the marble floor
Köpfe, die über den Marmorboden krachen





Авторы: Brian Eno, Nuno Gonçalves, Sonia Tavares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.