Текст и перевод песни The Gift - Única
Eu,
que
sempre
quis
ser
mais
Я,
который
всегда
хотел
быть
больше
Que
venci
sem
querer
Что
я
победил,
не
желая
E
ao
chegar
И
по
прибытии
Rendido
fiquei
Сдался
я
остался
Descalço
os
pés
de
sangue
Босиком
ноги
крови
P'la
mão
vou
mar
adentro
P'la
рука
я
иду
в
море
Por
fora,
por
dentro
Снаружи,
внутри
Da
espera
um
só
nó
От
ожидания
одного
узла
Na
guerra
fiquei
só
На
войне
я
остался
один.
De
parado
aqui
От
стоящего
здесь
De
partido
aprendi
От
партии
узнал
E
grito,
sinto
medo,
rompo
o
mal
p'la
raiz
И
я
кричу,
я
чувствую
страх,
я
прорываюсь
сквозь
зло.
Parto
pela
sombra,
escolho
aquilo
que
quis
Я
бросаю
тень,
выбираю
то,
что
хотел.
Nunca
estive
certo
de
voltar
a
nascer
Я
никогда
не
был
уверен,
что
снова
родится.
Vivo
sempre
perto,
venço
mesmo
a
perder
Я
всегда
живу
рядом,
я
действительно
проигрываю.
Olho
mais
à
frente,
sempre
fiz
e
desfiz
Я
смотрю
дальше
вперед,
я
всегда
делал
и
отменял.
Sonho
várias
cores,
nenhuma
me
condiz
Я
мечтаю
о
нескольких
цветах,
ни
один
из
них
не
подходит
мне.
Paro,
leio,
escuto,
nunca
volto
a
aprender
Я
останавливаюсь,
читаю,
слушаю,
никогда
больше
не
учусь.
Penso
se
algum
dia
vou
deixar
de
sofrer
Я
думаю,
что
когда-нибудь
перестану
страдать
Do
choro
sempre
aberto,
nunca
volto
feliz
От
плача,
всегда
открытого,
я
никогда
не
вернусь
счастливым.
Tranco-me
num
espelho,
tento
nunca
partir
Я
запираюсь
в
зеркале,
пытаюсь
никогда
не
сломаться.
Volto
de
mãos
dadas
uma
última
vez
Я
возвращаюсь,
держась
за
руки
в
последний
раз,
Guio
a
mesma
estrada,
uma,
duas
e
três
Я
веду
по
той
же
дороге,
один,
два
и
три.
Largo,
longe,
chego
perto
Широкий,
далеко,
я
приближаюсь
Espreito,
toco
um
rosto
incerto
Я
выгляжу,
я
касаюсь
неуверенного
лица,
Escrevo,
leio
folha
em
branco
Пишу,
читаю
чистый
лист
Rezo,
canto
um
só
terço
Я
молюсь,
я
пою
одну
треть.
E
grito,
sinto
medo,
rompo
o
mal
p'la
raiz
И
я
кричу,
я
чувствую
страх,
я
прорываюсь
сквозь
зло.
Parto
pela
sombra,
escolho
aquilo
que
quis
Я
бросаю
тень,
выбираю
то,
что
хотел.
Nunca
estive
certo
de
voltar
a
nascer
Я
никогда
не
был
уверен,
что
снова
родится.
Vivo
sempre
perto,
venço
mesmo
a
perder
Я
всегда
живу
рядом,
я
действительно
проигрываю.
Olho
mais
à
frente,
sempre
fiz
e
desfiz
Я
смотрю
дальше
вперед,
я
всегда
делал
и
отменял.
Sonho
várias
cores,
nenhuma
me
condiz
Я
мечтаю
о
нескольких
цветах,
ни
один
из
них
не
подходит
мне.
Paro,
leio,
escuto,
nunca
volto
a
aprender
Я
останавливаюсь,
читаю,
слушаю,
никогда
больше
не
учусь.
Penso
se
algum
dia
vou
deixar
de
sofrer
Я
думаю,
что
когда-нибудь
перестану
страдать
Do
choro
sempre
aberto,
nunca
volto
feliz
От
плача,
всегда
открытого,
я
никогда
не
вернусь
счастливым.
Tranco-me
num
espelho,
tento
nunca
partir
Я
запираюсь
в
зеркале,
пытаюсь
никогда
не
сломаться.
Volto
de
mãos
dadas
uma
última
vez
Я
возвращаюсь,
держась
за
руки
в
последний
раз,
Guio
a
mesma
estrada,
uma,
duas
e
três
Я
веду
по
той
же
дороге,
один,
два
и
три.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuno Gonçalves, The Gift
Альбом
Coral
дата релиза
04-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.