Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Findin'
out
my
way
somehow
Finde
irgendwie
meinen
Weg
Heard
those
sounds
up
in
the
sky
Hörte
diese
Klänge
oben
am
Himmel
Tryin'
to
find
a
way
about
Versuche,
einen
Weg
hindurchzufinden
Darkness
will
not
be
my
guide
Dunkelheit
wird
nicht
mein
Führer
sein
Findin'
out
my
way
somehow
Finde
irgendwie
meinen
Weg
Heard
those
sounds
up
in
the
sky
Hörte
diese
Klänge
oben
am
Himmel
Tryin'
to
find
a
way
about
Versuche,
einen
Weg
hindurchzufinden
Darkness
will
not
be
my
guide
Dunkelheit
wird
nicht
mein
Führer
sein
It's
been
a
long
time
comin'
as
well
Es
war
auch
ein
langer
Weg
hierher
Lots
of
rises,
lots
of
falls,
lots
of
stories
to
tell
Viele
Höhen,
viele
Tiefen,
viele
Geschichten
zu
erzählen
Lots
of
forty
ounce
session,
couch
surfin',
hotel
Viele
40-Unzen-Sessions,
Couchsurfing,
Hotel
Residency,
got
to
pay
the
rent,
fuck
it,
oh
well
Wohnsitz,
musste
die
Miete
zahlen,
scheiß
drauf,
na
ja
Came
to
a
point
where
a
drink
meant
death
Kam
an
einen
Punkt,
an
dem
ein
Drink
den
Tod
bedeutete
Cold
turkey,
nerves
shook,
all
the
stress
repressed
Kalter
Entzug,
Nerven
zitterten,
all
der
unterdrückte
Stress
Bubbled
up
to
the
surface,
now
I'm
lookin'
at
me
Blubberte
an
die
Oberfläche,
jetzt
schaue
ich
mich
an
Face
to
face
with
myself,
simply
tryin'
to
be
Von
Angesicht
zu
Angesicht
mit
mir
selbst,
versuche
einfach
zu
sein
Sometimes
it's
hard
to
just
be
when
you're
blinded
in
mist
Manchmal
ist
es
schwer,
einfach
zu
sein,
wenn
du
im
Nebel
geblendet
bist
I
wonder
if
other
people
go
through
shit
like
this
Ich
frage
mich,
ob
andere
Leute
durch
solche
Scheiße
gehen
Was
about
to
call
it
quits
then
the
moonlight
spoke
War
kurz
davor
aufzugeben,
dann
sprach
der
Mondschein
I
was
sleepin'
on
life,
suddenly
I
awoke
and
now
I'm
Ich
verschlief
das
Leben,
plötzlich
erwachte
ich
und
jetzt
Findin'
out
my
way
somehow
Finde
irgendwie
meinen
Weg
Heard
those
sounds
up
in
the
sky
Hörte
diese
Klänge
oben
am
Himmel
Tryin'
to
find
a
way
about
Versuche,
einen
Weg
hindurchzufinden
Darkness
will
not
be
my
guide
Dunkelheit
wird
nicht
mein
Führer
sein
Findin'
out
my
way
somehow
Finde
irgendwie
meinen
Weg
Heard
those
sounds
up
in
the
sky
Hörte
diese
Klänge
oben
am
Himmel
Tryin'
to
find
a
way
about
Versuche,
einen
Weg
hindurchzufinden
Darkness
will
not
be
my
guide
Dunkelheit
wird
nicht
mein
Führer
sein
Did
some
wrongs,
paid
some
costs
Tat
einige
Fehler,
zahlte
einige
Kosten
Skipped
out
on
some
roommates,
cussed
out
a
few
bosses
Habe
einige
Mitbewohner
sitzen
lassen,
ein
paar
Chefs
beschimpft
Explosion
of
the
ego,
the
power
of
the
source
Explosion
des
Egos,
die
Macht
der
Quelle
I
guess
that
I
was
lookin'
for
a
confidence
loss
Ich
schätze,
ich
suchte
nach
einem
Verlust
an
Selbstvertrauen
Somewhere
along
the
road
I
must
have
made
a
wrong
turn
Irgendwo
auf
dem
Weg
muss
ich
falsch
abgebogen
sein
But
I've
come
to
realize
that
it's
just
a
long
journey
Aber
ich
habe
erkannt,
dass
es
nur
eine
lange
Reise
ist
Used
to
search
for
the
meanin'
'till
one
dark
summer
night
Früher
suchte
ich
nach
dem
Sinn,
bis
in
einer
dunklen
Sommernacht
A
cat
told
me
that
my
words
had
inspired
his
life
and
now
I'm
Ein
Typ
erzählte
mir,
dass
meine
Worte
sein
Leben
inspiriert
hatten
und
jetzt
Findin'
out
my
way
somehow
Finde
irgendwie
meinen
Weg
Heard
those
sounds
up
in
the
sky
Hörte
diese
Klänge
oben
am
Himmel
Tryin'
to
find
a
way
about
Versuche,
einen
Weg
hindurchzufinden
Darkness
will
not
be
my
guide
Dunkelheit
wird
nicht
mein
Führer
sein
Findin'
out
my
way
somehow
Finde
irgendwie
meinen
Weg
Heard
those
sounds
up
in
the
sky
Hörte
diese
Klänge
oben
am
Himmel
Tryin'
to
find
a
way
about
Versuche,
einen
Weg
hindurchzufinden
Darkness
will
not
be
my
guide
Dunkelheit
wird
nicht
mein
Führer
sein
Now
it's
all
about
purpose,
progress,
not
perfection
Jetzt
geht
es
nur
um
Zweck,
Fortschritt,
nicht
Perfektion
Seein'
beneath
the
surface,
faith
followed
by
action
Unter
die
Oberfläche
sehen,
Glaube
gefolgt
von
Handlung
I
live
it
all
now
with
the
hunger
and
a
passion
Ich
lebe
das
alles
jetzt
mit
Hunger
und
Leidenschaft
And
when
I
get
stuck
I
let
go
and
keep
mashin'
Und
wenn
ich
feststecke,
lasse
ich
los
und
mache
weiter
And
when
I
get
stuck,
I
get
still
and
just
ask
Him
Und
wenn
ich
feststecke,
werde
ich
still
und
frage
Ihn
einfach
For
knowledge
of
His
will
then
my
third
eye
transcends
Um
Erkenntnis
Seines
Willens,
dann
transzendiert
mein
drittes
Auge
Thought
and
everything
now's
exactly
like
it's
supposed
to
be
Denken
und
alles
ist
jetzt
genau
so,
wie
es
sein
soll
Channel
when
I'm
givin'
and
give
it
back
out,
over
beats
Kanalisiere,
wenn
ich
gebe,
und
gebe
es
zurück,
über
Beats
Every
now
and
then
I
think
of
how
things
work
Ab
und
zu
denke
ich
darüber
nach,
wie
die
Dinge
funktionieren
All
that's
fuel
for
fire
now,
it's
funny
how
things
work
All
das
ist
jetzt
Treibstoff
fürs
Feuer,
es
ist
komisch,
wie
die
Dinge
funktionieren
And
when
I'm
flustered
and
I
find
I'm
slippin'
back
in
that
space
Und
wenn
ich
nervös
bin
und
merke,
dass
ich
in
diesen
Zustand
zurückrutsche
I
see
that
planet,
now
it's
perfect
in
the
middle
of
space
Sehe
ich
diesen
Planeten,
jetzt
ist
er
perfekt
mitten
im
Weltraum
And
I
know
that
I'm
Und
ich
weiß,
dass
ich
Findin'
out
my
way
somehow
Finde
irgendwie
meinen
Weg
Heard
those
sounds
up
in
the
sky
Hörte
diese
Klänge
oben
am
Himmel
Tryin'
to
find
a
way
about
Versuche,
einen
Weg
hindurchzufinden
Darkness
will
not
be
my
guide
Dunkelheit
wird
nicht
mein
Führer
sein
Findin'
out
my
way
somehow
Finde
irgendwie
meinen
Weg
Heard
those
sounds
up
in
the
sky
Hörte
diese
Klänge
oben
am
Himmel
Tryin'
to
find
a
way
about
Versuche,
einen
Weg
hindurchzufinden
Darkness
will
not
be
my
guide
Dunkelheit
wird
nicht
mein
Führer
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Dutton, Tim Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.