Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Thoughts
Meine Gedanken
Let
not
Your
rain
or
Your
sunshine
refuse
to
shine
on
us
Lass
deinen
Regen
oder
deinen
Sonnenschein
nicht
aufhören,
auf
uns
zu
scheinen.
But
let
every
word
that
I
said
be
acceptable
in
Thy
sight
Aber
lass
jedes
Wort,
das
ich
sagte,
annehmbar
sein
in
Deinen
Augen.
The
foolish
man
said
in
their
heart,
there
is
no
God
(oh
God)
Der
törichte
Mann
sagte
in
seinem
Herzen,
es
gibt
keinen
Gott
(oh
Gott).
But
as
for
I,
I
will
serve
Thee,
oh
Jah,
oh
Jah
Aber
was
mich
betrifft,
ich
werde
Dir
dienen,
oh
Jah,
oh
Jah.
When
my
thoughts
are
out,
oh
Jah
Wenn
meine
Gedanken
draußen
sind,
oh
Jah,
You
put
them
within,
oh
Jah
legst
Du
sie
hinein,
oh
Jah.
When
my
mind
is
confused,
oh
Jah
Wenn
mein
Geist
verwirrt
ist,
oh
Jah,
You
gave
I
a
song
to
sing,
oh
Jah
gibst
Du
mir
ein
Lied
zu
singen,
oh
Jah.
Lord
is
my
light
and
my
salvation,
who
shall
I
be
afraid
of?
(No
one)
Der
Herr
ist
mein
Licht
und
meine
Rettung,
vor
wem
sollte
ich
mich
fürchten?
(Niemandem)
Yea,
though
I
walk
through
the
valley
of
shadow
of
death
Ja,
obwohl
ich
durch
das
Tal
des
Todesschattens
gehe,
I
will
fear
no
evil
(I'll
fear
no
evil)
werde
ich
kein
Übel
fürchten
(ich
werde
kein
Übel
fürchten).
For
I
know
Jah
(I
know
Jah),
nothing
can
harm,
bug
I
(will
never
bug
I)
Denn
ich
kenne
Jah
(ich
kenne
Jah),
nichts
kann
mir
schaden,
mich
belästigen
(wird
mich
nie
belästigen).
For
when
a
man
free
(when
a
man
free)
Denn
wenn
ein
Mann
frei
ist
(wenn
ein
Mann
frei
ist),
You
are
free
indeed,
yes
(free
indeed,
yes)
bist
du
wirklich
frei,
ja
(wirklich
frei,
ja).
(All
across
the
land)
(Überall
im
Land)
I'll
be
singing
to
mankind
Werde
ich
der
Menschheit
singen.
(The
way
some
a
dem
see
things)
(Die
Art,
wie
manche
von
ihnen
die
Dinge
sehen)
Is
what's
mashing
up
their
life,
yes
Ist
das,
was
ihr
Leben
durcheinanderbringt,
ja.
Let
not
Your
rain
or
Your
sunshine
refuse
to
shine
on
us
Lass
deinen
Regen
oder
deinen
Sonnenschein
nicht
aufhören,
auf
uns
zu
scheinen.
But
let
every
word
that
I
said
be
acceptable
in
Thy
sight
Aber
lass
jedes
Wort,
das
ich
sagte,
annehmbar
sein
in
Deinen
Augen.
The
foolish
man
said
in
their
heart,
there
is
no
God
(oh
God)
Der
törichte
Mann
sagte
in
seinem
Herzen,
es
gibt
keinen
Gott
(oh
Gott).
But
as
for
I,
I
will
serve
Thee,
oh
Jah,
oh
Jah
Aber
was
mich
betrifft,
ich
werde
Dir
dienen,
oh
Jah,
oh
Jah.
When
my
thoughts
are
out,
oh
Jah
Wenn
meine
Gedanken
draußen
sind,
oh
Jah,
You
put
them
within,
oh
Jah
legst
Du
sie
hinein,
oh
Jah.
When
my
mind
is
confused,
oh
Jah
Wenn
mein
Geist
verwirrt
ist,
oh
Jah,
You
gave
I
a
song
to
sing,
oh
Jah
gibst
Du
mir
ein
Lied
zu
singen,
oh
Jah.
Lord
is
my
light
and
my
salvation,
who
shall
I
be
afraid
of?
(No
one!)
Der
Herr
ist
mein
Licht
und
meine
Rettung,
vor
wem
sollte
ich
mich
fürchten?
(Niemandem!)
Yea,
though
I
walk
through
the
valley
of
shadow
of
death
Ja,
obwohl
ich
durch
das
Tal
des
Todesschattens
gehe,
I
will
fear
no
evil
(I'll
fear
no
evil)
werde
ich
kein
Übel
fürchten
(ich
werde
kein
Übel
fürchten).
For
I
know
Jah
(I
know
Jah),
so
nothing
can
harm,
bug
I
(will
never
bug
I)
Denn
ich
kenne
Jah
(ich
kenne
Jah),
so
dass
nichts
mir
schaden,
mich
belästigen
kann
(wird
mich
nie
belästigen).
For
when
a
man
free
(when
a
man
free)
Denn
wenn
ein
Mann
frei
ist
(wenn
ein
Mann
frei
ist),
You
are
free
indeed,
yes
(free
indeed,
yes)
bist
du
wirklich
frei,
ja
(wirklich
frei,
ja).
(All
across
the
land)
(Überall
im
Land)
I'll
be
singing
to
mankind
Werde
ich
der
Menschheit
singen.
(The
way
some
a
dem
see
things)
(Die
Art,
wie
manche
von
ihnen
die
Dinge
sehen)
Is
what's
mashing
up
their
life,
yes!
Ist
das,
was
ihr
Leben
durcheinanderbringt,
ja!
Let
not
Your
rain
or
Your
sunshine
refuse
to
shine
on
us
Lass
deinen
Regen
oder
deinen
Sonnenschein
nicht
aufhören
auf
uns
zu
scheinen.
But
let
every
word
that
I
said
be
acceptable
in
Thy
sight
Aber
lass
jedes
Wort,
das
ich
sagte,
annehmbar
sein
in
Deinen
Augen.
The
foolish
man
said
in
their
heart,
there
is
no
God,
oh
God
Der
törichte
Mann
sagte
in
seinem
Herzen,
es
gibt
keinen
Gott,
oh
Gott.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Washington Griffiths
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.