Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Before You Go
Halt, bevor du gehst
Stop
before
you
go,
right
now
Halt,
bevor
du
gehst,
jetzt
gleich
You'll
get
hurt
and
that's
for
sure
Du
wirst
verletzt,
das
ist
sicher
Look
before
you
leap,
I
say
Schau,
bevor
du
springst,
sage
ich
To
prevent
is
better
than
have
it
to
cure
Vorbeugen
ist
besser
als
heilen
Open
your
eyes
and
see,
mmm
Öffne
deine
Augen
und
sieh,
mmm
Observantly,
you
will
understand
Wenn
du
aufmerksam
bist,
wirst
du
verstehen
So
easy
will
you
go,
ah
ah
ah
So
leicht
wirst
du
gehen,
ah
ah
ah
Can't
you
see
what
's
going
on
Siehst
du
nicht,
was
vor
sich
geht?
Way
over
younder
Weit
drüben
Where
the
gooses
gander
Wo
die
Gänse
sich
tummeln
Running
to
and
fro
Hin
und
her
rennend
Thinking
that
everything
a
fit
Denkend,
dass
alles
passt
They
never
stop
to
look
Sie
halten
nie
inne,
um
zu
schauen
But
soon
they'll
fall
in
a
bottomless
pit
Aber
bald
fallen
sie
in
eine
bodenlose
Grube
I'm
referring
to
mankind,
yeah
Ich
spreche
von
der
Menschheit,
ja
Stop
before
you
go,
right
now
Halt,
bevor
du
gehst,
jetzt
gleich
You'll
get
hurt
and
that's
for
sure
Du
wirst
verletzt,
das
ist
sicher
Look
before
you
leap,
I
say
Schau,
bevor
du
springst,
sage
ich
To
prevent
is
better
than
have
it
to
cure
Vorbeugen
ist
besser
als
heilen
Measure
twice
and
cut
once
Miss
zweimal
und
schneide
einmal
By
doing
so
you
can't
go
wrong
Wenn
du
das
tust,
kannst
du
nichts
falsch
machen
It's
better
to
be
locked
away
in
a
cave
Es
ist
besser,
in
einer
Höhle
eingeschlossen
zu
sein
Than
to
be
an
oppressor's
slave
Als
der
Sklave
eines
Unterdrückers
zu
sein
They
work
you
down
to
the
grave
Sie
arbeiten
dich
bis
ins
Grab
ab
They'll
give
you
a
6 for
a
9
Sie
geben
dir
eine
6 für
eine
9
Watch
your
step,
I
say,
mankind
Pass
auf
deine
Schritte
auf,
sage
ich,
Menschheit
Stop
before
...
Halt,
bevor
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Washington Griffiths
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.