Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In Time
Zurück in die Zeit
Oh
my
love,
I
know
it's
been
a
while
Oh
meine
Liebe,
ich
weiß,
es
ist
schon
eine
Weile
her
But
did
the
world
finally
catch
up
to
you?
Aber
hat
die
Welt
dich
endlich
eingeholt?
Cause
since
we
met
the
last
time
on
that
golden
night
Denn
seit
wir
uns
das
letzte
Mal
in
dieser
goldenen
Nacht
trafen
It
seems
the
spark
has
left
your
eyes
Scheint
der
Funke
aus
deinen
Augen
verschwunden
When
it
used
to
shine
so
bright
Dabei
leuchteten
sie
einst
so
hell
We
used
to
dance
around
the
town
Wir
tanzten
einst
durch
die
Stadt
Now
every
house
is
falling
down
on
us
Jetzt
stürzt
jedes
Haus
auf
uns
ein
Now
everything's
so
complicated
Alles
ist
jetzt
so
kompliziert
Innocence
evaporated
Unschuld
ist
verdunstet
But
I
still
remember
when
you
had
the
heart
to
trust
Aber
ich
erinnere
mich
noch,
als
du
das
Herz
hattest
zu
vertrauen
Yeah
sometimes
Ja
manchmal
I
wish
I
could
go
back
in
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
in
die
Zeit
Back
before
it
all
got
started
Zurück,
bevor
alles
begann
I
wish
I
could
do
more
this
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
diesmal
mehr
tun
To
keep
your
spirit
alive
Um
deinen
Geist
am
Leben
zu
erhalten
I
wish
I
could
go
back
in
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
in
die
Zeit
Back
before
you
came
apart
Zurück,
bevor
du
zerbrachst
And
I
wish
I
could
do
more
this
time
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
diesmal
mehr
tun
Than
stand
and
say
goodbye
Als
nur
zu
stehen
und
Lebwohl
zu
sagen
Yes
you've
changed
Ja,
du
hast
dich
verändert
You
lost
all
the
hope
you
had
so
long
Du
hast
all
die
Hoffnung
verloren,
die
du
so
lange
hattest
You
say
the
future
isn't
what
it
used
to
be
Du
sagst,
die
Zukunft
ist
nicht
mehr
das,
was
sie
einmal
war
Still
I
remember
when
your
smile
could
light
the
room
on
fire
Doch
ich
erinnere
mich,
als
dein
Lächeln
den
Raum
in
Flammen
setzen
konnte
Now
all
that's
left
are
the
ashes
of
your
broken
dreams
Jetzt
sind
nur
noch
die
Asche
deiner
zerbrochenen
Träume
übrig
And
forgotten
memories
Und
vergessene
Erinnerungen
Of
all
the
days
you
spent
An
all
die
Tage,
die
du
verbracht
hast
Before
the
gossiping
and
politics
Bevor
das
Gerede
und
die
Politik
Consumed
a
girl
who
held
the
light
of
the
world
Ein
Mädchen
verzehrten,
das
das
Licht
der
Welt
hielt
Sometimes
I
wish
I
could
go
back
in
time
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
zurück
in
die
Zeit
And
bring
that
beauty
back
to
life
Und
diese
Schönheit
wieder
zum
Leben
erwecken
Yeah
I
know
it's
gone,
but
knowing
doesn't
stop
the
hurt
Ja,
ich
weiß,
es
ist
vorbei,
aber
das
Wissen
hält
den
Schmerz
nicht
auf
Yeah
sometimes
Ja
manchmal
I
wish
I
could
go
back
in
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
in
die
Zeit
Back
before
it
all
got
started
Zurück,
bevor
alles
begann
I
wish
I
could
do
more
this
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
diesmal
mehr
tun
To
keep
your
spirit
alive
Um
deinen
Geist
am
Leben
zu
erhalten
I
wish
I
could
go
back
in
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
in
die
Zeit
Back
before
you
came
apart
Zurück,
bevor
du
zerbrachst
And
I
wish
I
could
do
more
this
time
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
diesmal
mehr
tun
Than
stand
and
say
goodbye
Als
nur
zu
stehen
und
Lebwohl
zu
sagen
From
time
to
time
I'll
look
at
you
Von
Zeit
zu
Zeit
schaue
ich
dich
an
In
a
photograph,
that's
all
I
can
do
Auf
einem
Foto,
das
ist
alles,
was
ich
tun
kann
I
wish
you
were
here,
that
you
and
I
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
dass
du
und
ich
Were
born
for
more
than
born
to
die
Für
mehr
geboren
wären
als
nur
zum
Sterben
We
were
born
for
more
than
born
to
die
Wir
waren
für
mehr
geboren
als
nur
zum
Sterben
I
wish
I
could
go
back
in
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
in
die
Zeit
Back
before
the
dreamer
died
in
her
bed
Zurück,
bevor
die
Träumerin
in
ihrem
Bett
starb
I
wish
I
could
go
back
in
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
in
die
Zeit
Before
the
world
got
to
your
head
Bevor
die
Welt
dich
erreichte
I
wish
I
could
go
back
in
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
in
die
Zeit
Back
before
it
all
got
started
Zurück,
bevor
alles
begann
I
wish
I
could
do
more
this
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
diesmal
mehr
tun
To
keep
your
spirit
alive
Um
deinen
Geist
am
Leben
zu
erhalten
I
wish
I
could
go
back
in
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
in
die
Zeit
Back
before
you
came
apart
Zurück,
bevor
du
zerbrachst
And
I
wish
I
could
do
more
this
time
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
diesmal
mehr
tun
Than
stand
and
say
goodbye
Als
nur
zu
stehen
und
Lebwohl
zu
sagen
From
time
to
time
I'll
look
at
you
Von
Zeit
zu
Zeit
schaue
ich
dich
an
In
a
photograph,
that's
all
I
can
do
Auf
einem
Foto,
das
ist
alles,
was
ich
tun
kann
I
wish
you
were
here,
that
you
and
I
Ich
wünschte,
du
wärst
hier,
dass
du
und
ich
Were
born
for
more
than
born
to
die
Für
mehr
geboren
wären
als
nur
zum
Sterben
We're
born
for
more
than
born
to
die
Wir
sind
für
mehr
geboren
als
nur
zum
Sterben
We
were
born
for
more
than
born
to
die
Wir
waren
für
mehr
geboren
als
nur
zum
Sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donovan Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.