Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the hardest part (2019 Version)
der schwerste Teil (2019 Version)
Out
of
infinite
time,
out
of
infinite
space
Aus
unendlicher
Zeit,
aus
unendlichem
Raum
Here
we
are
standing
face
to
face
Stehen
wir
hier
Auge
in
Auge
If
this
is
the
last
time,
then
before
you
go
Wenn
dies
das
letzte
Mal
ist,
dann
bevor
du
gehst
Just
one
last
time,
I'll
let
you
know
Sage
ich
dir
ein
letztes
Mal
That
somebody
still
loves
you
Dass
dich
jemand
immer
noch
liebt
Somebody
still
loves
you,
oh
Dich
jemand
immer
noch
liebt,
oh
You
don't
know
just
how
beautiful
you
look
tonight
Du
weißt
nicht,
wie
wunderschön
du
heute
Abend
aussiehst
Even
with
the
pain
behind
your
eyes
Sogar
mit
dem
Schmerz
hinter
deinen
Augen
Any
ghost
will
tell
you
the
hardest
part
of
life
is
Jeder
Geist
wird
dir
sagen,
das
schwerste
im
Leben
ist
Coming
to
the
end
of
the
road
to
say
goodbye
Am
Ende
des
Weges
Abschied
zu
nehmen
You've
been
on
my
mind,
I
remember
you
know
Du
warst
in
meinen
Gedanken,
ich
erinnere
mich,
weißt
du
If
you
could
only
believe
me
somehow
Wenn
du
mir
nur
irgendwie
glauben
könntest
Though
the
past
leaves
scars
on
every
side,
Obwohl
die
Vergangenheit
Narben
auf
allen
Seiten
hinterlässt
The
waters
of
time
will
bleed
them
dry
Werden
die
Wasser
der
Zeit
sie
austrocknen
You
have
to
let
it
go
Du
musst
loslassen
You
have
to
let
it
go,
oh
Du
musst
loslassen,
oh
Everything
we
know
is
coming
to
an
end
Alles,
was
wir
kennen,
neigt
sich
dem
Ende
zu
Let's
let
the
memories
ascend
Lass
die
Erinnerungen
aufsteigen
Any
ghost
will
tell
you
the
hardest
part
of
life
is
Jeder
Geist
wird
dir
sagen,
das
schwerste
im
Leben
ist
Coming
to
the
end
of
the
road
to
say
goodbye
Am
Ende
des
Weges
Abschied
zu
nehmen
You
are
my
world
Du
bist
meine
Welt
You
are
my
world
Du
bist
meine
Welt
The
hardest
part
of
life
Das
schwerste
im
Leben
Is
letting
go
when
your
whole
world
ends
before
your
eyes
Ist
loszulassen,
wenn
deine
ganze
Welt
vor
deinen
Augen
endet
You
don't
know
just
how
beautiful
you
look
tonight
Du
weißt
nicht,
wie
wunderschön
du
heute
Abend
aussiehst
Even
with
the
pain
behind
your
eyes
Sogar
mit
dem
Schmerz
hinter
deinen
Augen
Any
ghost
will
tell
you
the
hardest
part
of
life
is
Jeder
Geist
wird
dir
sagen,
das
schwerste
im
Leben
ist
Coming
to
the
end
of
the
road
to
say
goodbye
Am
Ende
des
Weges
Abschied
zu
nehmen
Everything
we
know
will
soon
be
in
the
past
Alles,
was
wir
kennen,
wird
bald
Vergangenheit
sein
Let's
make
the
memories
last
Lass
die
Erinnerungen
bleiben
Any
ghost
will
tell
you
the
hardest
part
of
life
is
Jeder
Geist
wird
dir
sagen,
das
schwerste
im
Leben
ist
Coming
to
the
end
of
the
road
to
say
goodbye
Am
Ende
des
Weges
Abschied
zu
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donovan Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.