Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(One
foot
after
the
other)
(Шаг
за
шагом)
(One
foot
after
the
other)
(Шаг
за
шагом)
I've
spent
my
life
trying
to
fight
the
march
of
time
Я
всю
жизнь
боролся
с
бегом
времени
A
step
out
of
line,
falling
behind
Оступился,
отстал
I'm
done
trying
to
fight
it
Хватит
пытаться
сопротивляться
I'm
done
trying
to
hide
that
I'm
the
problem
Хватит
скрывать,
что
я
— проблема
I'm
the
one
who
needs
set
aright
Я
тот,
кого
надо
исправить
So
I
surrender
now
and
let
my
pride
fall
to
the
ground
Так
что
я
сдаюсь
и
роняю
гордость
на
землю
Cause
I
am
sick
of
tired
of
dragging
this
dead
weight
around
Я
устал
таскать
за
собой
этот
мертвый
груз
So
set
me
free
from
apathy
Освободи
меня
от
апатии
Illuminate
the
path
ahead
of
me
Озари
путь
передо
мной
Yeah,
open
up
my
open
eyes
Раскрой
мои
сомкнутые
глаза
And
set
me
free
from
all
disguise
Сними
с
меня
все
маски
Give
me
the
strength
to
move
on
Дай
мне
сил
идти
вперед
And
to
keep
marching
on
Продолжать
этот
путь
Your
beat
will
guide
me,
and
when
I
hear
your
trumpets
sound
Твой
ритм
поведёт
меня,
и
когда
трубы
зазвучат
I'll
step
into
time
and
follow
behind
Я
вольюсь
в
шаг
и
последую
за
тобой
I'll
let
go
of
the
past,
pick
myself
off
the
ground
Я
оставлю
прошлое,
поднимусь
с
земли
And
march
on
with
all
the
strength
I've
got
left
inside
И
пойду
вперёд
с
последними
силами
Yeah,
one
foot
after
the
other
Да,
шаг
за
шагом
This
march
is
short
but
slow
Этот
путь
короток,
но
медлен
But
I
know
every
step
of
the
way
Но
я
знаю:
на
каждом
шагу
You'll
be
with
me
as
I
go
Ты
будешь
рядом
со
мной
So
set
me
free
from
apathy
Освободи
меня
от
апатии
Illuminate
the
path
ahead
of
me
Озари
путь
передо
мной
Yeah,
open
up
my
broken
eyes
Раскрой
мои
сомкнутые
глаза
And
set
me
free
from
all
disguise
Сними
с
меня
все
маски
Give
me
the
strength
to
move
on
Дай
мне
сил
идти
вперед
And
to
keep
marching
on
Продолжать
этот
путь
(Love
is
surrender)
(Любовь
— это
смирение)
(Love
is
surrender)
(Любовь
— это
смирение)
(Love
is
surrender)
(Любовь
— это
смирение)
We
might
stumble
and
fall,
but
still
we're
marching-
Мы
можем
споткнуться,
но
всё
равно
идём
(One
foot
after
the
other)
(Шаг
за
шагом)
(One
foot
after
the
other)
(Шаг
за
шагом)
(One
foot
after
the
other)
(Шаг
за
шагом)
(One
foot
after
the
other)
(Шаг
за
шагом)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donovan Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.