The Glass Passenger - i've become glass - перевод текста песни на русский

i've become glass - The Glass Passengerперевод на русский




i've become glass
I hope you're happy
я надеюсь, что вы будете довольны
You hope I never find out
Ты надеешься, что я никогда не узнаю
You think it's funny
Ты думаешь, что это смешно
I think I wasted my time on a benefit of the doubt
Я думаю, что зря потратил время на презумпцию невиновности
Cause you knew I loved you
Потому что ты знал, что я люблю тебя
I was glass you could see right through
Я был стеклом, сквозь которое можно было видеть
But you never even cared, did you?
Но тебя это даже не волновало, не так ли?
But what will come of you?
Но что из тебя выйдет?
And all you led me through?
И через все это ты меня провел?
Every dream I thought'd come true
Каждая мечта, которую я думал, сбылась
Just to shatter on the floor at the thought
Просто разбиться об пол от этой мысли
Of you and him together, making out
Из вас и его вместе, целующихся
Well when he kissed you nice
Ну, когда он тебя красиво поцеловал
In the back of your mind somehow
В глубине души как-то
Did you remember me too?
Ты тоже меня помнишь?
I see someone else's shadow next to yours
Я вижу чужую тень рядом с твоей
I hope you're happy it's not mine
надеюсь, ты рад, что это не мое
You had me crawling on all fours
Ты заставил меня ползать на четвереньках
Just to feel something, anything
Просто чтобы почувствовать что-то, что-нибудь
But all that time, you knew I loved you
Но все это время ты знал, что я люблю тебя
I was glass you could see right through
Я был стеклом, сквозь которое можно было видеть
But you never even cared, did you?
Но тебя это даже не волновало, не так ли?
Oh, but what will come of you?
Ох, а что из тебя выйдет?
And all you led me through?
И через все это ты меня провел?
Every dream I thought'd come true
Каждая мечта, которую я думал, сбылась
Just to shatter on the floor at the thought
Просто разбиться об пол от этой мысли
Of you and him together, fading out
Из вас и его вместе, исчезающих
Well when he held you tight
Ну, когда он крепко держал тебя
In the back of your mind somehow
В глубине души как-то
Did you remember me too?
Ты тоже меня помнишь?
(When you kissed him while he held you, somehow)
(Когда ты каким-то образом поцеловала его, пока он держал тебя)
(Did you remember me too)
Ты тоже меня помнишь?
(When you kissed him while he held you, somehow)
(Когда ты каким-то образом поцеловала его, пока он держал тебя)
(Did you remember me too)
Ты тоже меня помнишь?
(When you kissed him while he held you, somehow)
(Когда ты каким-то образом поцеловала его, пока он держал тебя)
(Did you remember me too)
Ты тоже меня помнишь?
(When you kissed him while he held you, somehow)
(Когда ты каким-то образом поцеловала его, пока он держал тебя)
(Did you remember me too)
Ты тоже меня помнишь?
(Oh, you and him together)
(О, ты и он вместе)
Did you remember me too?
Ты тоже меня помнишь?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.