The Gloom In The Corner - Can't Reach The Sun - перевод текста песни на немецкий

Can't Reach The Sun - The Gloom In The Cornerперевод на немецкий




Can't Reach The Sun
Kann die Sonne nicht erreichen
They say the Man in Black died of heartbreak
Sie sagen, der Mann in Schwarz starb an gebrochenem Herzen
All I'm feeling is remorse for all my mistakes
Alles, was ich fühle, ist Reue für all meine Fehler
I feel my bones dwell beneath my skin
Ich fühle meine Knochen unter meiner Haut wohnen
No time for heroes, a violence within
Keine Zeit für Helden, eine Gewalt in mir
I turn my head to the horizon
Ich wende meinen Kopf zum Horizont
In a land with no setting sun (Setting sun)
In einem Land ohne untergehende Sonne (untergehende Sonne)
All else is lost when the last knight falls
Alles andere ist verloren, wenn der letzte Ritter fällt
Remember when I said I was in your animal mind?
Erinnerst du dich, als ich sagte, ich wäre in deinem animalischen Geist?
I'm releasing the animal
Ich lasse das Tier frei
Can you feel the crushing weight
Kannst du das erdrückende Gewicht spüren
Of everyone you tried to save?
Von allen, die du zu retten versucht hast?
Do you lay in this homemade grave
Liegst du in diesem selbstgemachten Grab
To confront every mistake you've made?
Um dich jedem Fehler zu stellen, den du gemacht hast?
This hell you've walked inside your mind
Diese Hölle, die du in deinem Geist durchschritten hast
You're getting lost inside an angel's eyes
Du verlierst dich in den Augen eines Engels
Block me out, shut me down, put me in the ground
Sperr mich aus, schalte mich ab, steck mich in den Boden
Burn the den of the wolf down
Brenn die Höhle des Wolfes nieder
The wolf surrounds me
Der Wolf umgibt mich
The snake entraps me
Die Schlange fängt mich ein
I gave myself a facade of a smile
Ich gab mir selbst die Fassade eines Lächelns
Because it gave me somewhere to hide
Weil es mir einen Ort gab, an dem ich mich verstecken konnte
Bearing all, how broken am I?
Alles ertragend, wie gebrochen bin ich?
Do I deserve every moment of exile?
Verdiene ich jeden Moment des Exils?
I feel myself near the end
Ich fühle mich dem Ende nah
All hate is gone, all is left is regret
Aller Hass ist vergangen, alles, was bleibt, ist Bedauern
They say the Man in Black died of heartbreak
Sie sagen, der Mann in Schwarz starb an gebrochenem Herzen
All I'm feeling is remorse for all my mistakes
Alles, was ich fühle, ist Reue für all meine Fehler
Son born of an animal mind
Sohn, geboren aus einem animalischen Geist
Nowhere to run, nowhere to hide
Kein Ort zum Rennen, kein Ort zum Verstecken
I've come to seal you from the mind you stole
Ich bin gekommen, um dich von dem Geist zu versiegeln, den du gestohlen hast
Like a kingdom of cards, you'll fold
Wie ein Kartenhaus wirst du zusammenbrechen
Can you hear the devil calling my name?
Kannst du den Teufel meinen Namen rufen hören?
Born to live and die by the flame
Geboren, um zu leben und durch die Flamme zu sterben
He plays tricks on the mind, I swear I'm sane
Er spielt Streiche mit dem Verstand, ich schwöre, ich bin bei Verstand
I'll make peace with this hell you made
Ich werde Frieden mit dieser Hölle schließen, die du geschaffen hast
Out of one cage and into the next
Aus einem Käfig und in den nächsten
From the lion's den, to the hornet's nest
Von der Höhle des Löwen zum Nest der Hornissen
I was the hatred you grew in your head
Ich war der Hass, den du in deinem Kopf gezüchtet hast
Now I'm something even I detest
Jetzt bin ich etwas, das sogar ich verabscheue
This seal won't let me die
Dieses Siegel lässt mich nicht sterben
It just blocks me from your mind
Es blockiert mich nur von deinem Geist
But I'll always be there
Aber ich werde immer da sein
Chained up behind your eyes
Ange​kettet hinter deinen Augen
The wolf surrounds me
Der Wolf umgibt mich
So take this life from me
Also nimm dieses Leben von mir
No matter how tall my throne of bodies shall be
Egal wie hoch mein Thron aus Körpern sein wird
I can't reach the sun, and it will never reach me
Ich kann die Sonne nicht erreichen, und sie wird mich niemals erreichen
They called me Sherlock Bones
Sie nannten mich Sherlock Bones
Hellhound to the Devil's Throne
Höllenhund zum Thron des Teufels





Авторы: Martin Wood, Matthew Stylianos Stevens, Nicholas Haberle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.