The Gloom In The Corner - Deer Hunter - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни The Gloom In The Corner - Deer Hunter




Deer Hunter
Hirschjäger
"The devil is as black as he is painted.
"Der Teufel ist so schwarz, wie er gemalt wird.
With sorrow and loss, you too shall become acquainted.
Mit Trauer und Verlust wirst auch du bekannt werden.
And so it was written..."
Und so stand es geschrieben..."
They said they wanted them dead, come daylight
Sie sagten, sie wollten sie tot sehen, bei Tagesanbruch
I'll make sure they're dead before sunrise
Ich sorge dafür, dass sie tot sind, vor Sonnenaufgang
If a man chooses, and a slave obeys
Wenn ein Mann wählt und ein Sklave gehorcht
Then I'm a slave to everything they ever said
Dann bin ich ein Sklave von allem, was sie je gesagt haben
I'm a slave, I'm a slave, I'm a fucking slave
Ich bin ein Sklave, ich bin ein Sklave, ich bin ein verdammter Sklave
The gift of death will be the last thing you swallow
Die Gabe des Todes wird das Letzte sein, was du schluckst
Slowly losing hope of seeing tomorrow
Langsam schwindet die Hoffnung, den morgigen Tag zu erleben
Mindless, stuck inside the box
Geistlos, gefangen in der Kiste
I'm not afraid of god, I'm just afraid of being lost
Ich habe keine Angst vor Gott, ich habe nur Angst, verloren zu sein
They said you know too much
Sie sagten, du weißt zu viel
So break me with the slightest touch
Also zerbrich mich mit der leichtesten Berührung
I'll make it clean, I won't make you suffer
Ich werde es sauber machen, ich werde dich nicht leiden lassen
Don't make a scene, it only makes this harder
Mach keine Szene, das macht es nur schwerer
A deer caught in the crosshairs
Ein Reh gefangen im Fadenkreuz
Of life's firing line
Der Schusslinie des Lebens
(Are you afraid to die?)
(Hast du Angst zu sterben?)
For once, I don't take any pleasure
Zum ersten Mal empfinde ich keine Freude
In this definite end
An diesem endgültigen Ende
Marked for death.
Zum Tode verurteilt.
I'll breakdown all your fears
Ich werde all deine Ängste zerbrechen
Without shedding a fucking tear
Ohne eine verdammte Träne zu vergießen
(Flesh and bone)
(Fleisch und Knochen)
A feast for crows
Ein Festmahl für Krähen
Friend on friend, what a violent twist
Freund gegen Freund, was für eine brutale Wendung
I left her there, rotting in blood I spilt
Ich ließ sie dort zurück, verrottend in dem Blut, das ich vergoss
They said they wanted her dead, come daylight
Sie sagten, sie wollten sie tot sehen, bei Tagesanbruch
I'll make sure she's gone before sunrise
Ich sorge dafür, dass sie weg ist, vor Sonnenaufgang
If a man chooses, and a slave obeys
Wenn ein Mann wählt und ein Sklave gehorcht
Then I'm a slave to everything they ever said.
Dann bin ich ein Sklave von allem, was sie je gesagt haben.
Conflicted between friends and enemies
Zerrissen zwischen Freunden und Feinden
The line between right and wrong is tearing at the seams
Die Grenze zwischen richtig und falsch reißt an den Nähten
The only thing that's clear is nothing is black and white
Das Einzige, was klar ist, ist, dass nichts schwarz und weiß ist
In a world of grey, the innocent must die
In einer Welt der Grautöne muss die Unschuldige sterben
In a world of grey, the innocent deer dies.
In einer Welt der Grautöne stirbt das unschuldige Reh.
If a man chooses, and a slave obeys
Wenn ein Mann wählt und ein Sklave gehorcht
Then I'm a slave to the reapers mind
Dann bin ich ein Sklave des Geistes des Schnitters
I drive the blade in to the fucking hilt
Ich treibe die Klinge bis zum verdammten Griff hinein
Along with regret for every death I've dealt
Zusammen mit dem Bedauern für jeden Tod, den ich verursacht habe
And as your eyes meet mine, I begin
Und als deine Augen meine treffen, beginne ich
To feel something I've never felt;
Etwas zu fühlen, was ich noch nie gefühlt habe;
Guilt.
Schuld.





Авторы: Martin Wood, Matthew Stylianos Stevens, Nicholas Haberle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.