Текст и перевод песни The Gloom In The Corner - Deer Hunter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"The
devil
is
as
black
as
he
is
painted.
"Der
Teufel
ist
so
schwarz,
wie
er
gemalt
wird.
With
sorrow
and
loss,
you
too
shall
become
acquainted.
Mit
Trauer
und
Verlust
wirst
auch
du
bekannt
werden.
And
so
it
was
written..."
Und
so
stand
es
geschrieben..."
They
said
they
wanted
them
dead,
come
daylight
Sie
sagten,
sie
wollten
sie
tot
sehen,
bei
Tagesanbruch
I'll
make
sure
they're
dead
before
sunrise
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
tot
sind,
vor
Sonnenaufgang
If
a
man
chooses,
and
a
slave
obeys
Wenn
ein
Mann
wählt
und
ein
Sklave
gehorcht
Then
I'm
a
slave
to
everything
they
ever
said
Dann
bin
ich
ein
Sklave
von
allem,
was
sie
je
gesagt
haben
I'm
a
slave,
I'm
a
slave,
I'm
a
fucking
slave
Ich
bin
ein
Sklave,
ich
bin
ein
Sklave,
ich
bin
ein
verdammter
Sklave
The
gift
of
death
will
be
the
last
thing
you
swallow
Die
Gabe
des
Todes
wird
das
Letzte
sein,
was
du
schluckst
Slowly
losing
hope
of
seeing
tomorrow
Langsam
schwindet
die
Hoffnung,
den
morgigen
Tag
zu
erleben
Mindless,
stuck
inside
the
box
Geistlos,
gefangen
in
der
Kiste
I'm
not
afraid
of
god,
I'm
just
afraid
of
being
lost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Gott,
ich
habe
nur
Angst,
verloren
zu
sein
They
said
you
know
too
much
Sie
sagten,
du
weißt
zu
viel
So
break
me
with
the
slightest
touch
Also
zerbrich
mich
mit
der
leichtesten
Berührung
I'll
make
it
clean,
I
won't
make
you
suffer
Ich
werde
es
sauber
machen,
ich
werde
dich
nicht
leiden
lassen
Don't
make
a
scene,
it
only
makes
this
harder
Mach
keine
Szene,
das
macht
es
nur
schwerer
A
deer
caught
in
the
crosshairs
Ein
Reh
gefangen
im
Fadenkreuz
Of
life's
firing
line
Der
Schusslinie
des
Lebens
(Are
you
afraid
to
die?)
(Hast
du
Angst
zu
sterben?)
For
once,
I
don't
take
any
pleasure
Zum
ersten
Mal
empfinde
ich
keine
Freude
In
this
definite
end
An
diesem
endgültigen
Ende
Marked
for
death.
Zum
Tode
verurteilt.
I'll
breakdown
all
your
fears
Ich
werde
all
deine
Ängste
zerbrechen
Without
shedding
a
fucking
tear
Ohne
eine
verdammte
Träne
zu
vergießen
(Flesh
and
bone)
(Fleisch
und
Knochen)
A
feast
for
crows
Ein
Festmahl
für
Krähen
Friend
on
friend,
what
a
violent
twist
Freund
gegen
Freund,
was
für
eine
brutale
Wendung
I
left
her
there,
rotting
in
blood
I
spilt
Ich
ließ
sie
dort
zurück,
verrottend
in
dem
Blut,
das
ich
vergoss
They
said
they
wanted
her
dead,
come
daylight
Sie
sagten,
sie
wollten
sie
tot
sehen,
bei
Tagesanbruch
I'll
make
sure
she's
gone
before
sunrise
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
weg
ist,
vor
Sonnenaufgang
If
a
man
chooses,
and
a
slave
obeys
Wenn
ein
Mann
wählt
und
ein
Sklave
gehorcht
Then
I'm
a
slave
to
everything
they
ever
said.
Dann
bin
ich
ein
Sklave
von
allem,
was
sie
je
gesagt
haben.
Conflicted
between
friends
and
enemies
Zerrissen
zwischen
Freunden
und
Feinden
The
line
between
right
and
wrong
is
tearing
at
the
seams
Die
Grenze
zwischen
richtig
und
falsch
reißt
an
den
Nähten
The
only
thing
that's
clear
is
nothing
is
black
and
white
Das
Einzige,
was
klar
ist,
ist,
dass
nichts
schwarz
und
weiß
ist
In
a
world
of
grey,
the
innocent
must
die
In
einer
Welt
der
Grautöne
muss
die
Unschuldige
sterben
In
a
world
of
grey,
the
innocent
deer
dies.
In
einer
Welt
der
Grautöne
stirbt
das
unschuldige
Reh.
If
a
man
chooses,
and
a
slave
obeys
Wenn
ein
Mann
wählt
und
ein
Sklave
gehorcht
Then
I'm
a
slave
to
the
reapers
mind
Dann
bin
ich
ein
Sklave
des
Geistes
des
Schnitters
I
drive
the
blade
in
to
the
fucking
hilt
Ich
treibe
die
Klinge
bis
zum
verdammten
Griff
hinein
Along
with
regret
for
every
death
I've
dealt
Zusammen
mit
dem
Bedauern
für
jeden
Tod,
den
ich
verursacht
habe
And
as
your
eyes
meet
mine,
I
begin
Und
als
deine
Augen
meine
treffen,
beginne
ich
To
feel
something
I've
never
felt;
Etwas
zu
fühlen,
was
ich
noch
nie
gefühlt
habe;
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Wood, Matthew Stylianos Stevens, Nicholas Haberle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.