The Gloom In The Corner - Obliteration Imminent (feat. Monique Pym) - перевод текста песни на немецкий




Obliteration Imminent (feat. Monique Pym)
Auslöschung bevorstehend (feat. Monique Pym)
I'm not afraid to die, I'm just afraid to live
Ich habe keine Angst zu sterben, ich habe nur Angst zu leben
I'm not afraid to die, I'm just afraid to live
Ich habe keine Angst zu sterben, ich habe nur Angst zu leben
I'm not afraid to die, I'm just afraid to live
Ich habe keine Angst zu sterben, ich habe nur Angst zu leben
My obliteration's imminent
Meine Auslöschung steht bevor
Welcome to Hell, enjoy your stay
Willkommen in der Hölle, genieße deinen Aufenthalt
Damn you all
Verdammt seid ihr alle
I'm not afraid to live, I'm just afraid to die
Ich habe keine Angst zu leben, ich habe nur Angst zu sterben
Girl of glass, tell us your tale
Mädchen aus Glas, erzähl uns deine Geschichte
The story begins with the destruction of my soul
Die Geschichte beginnt mit der Zerstörung meiner Seele
With every passing day, I'm feeling less and less at home
Mit jedem Tag, der vergeht, fühle ich mich weniger und weniger zu Hause
Lions hunted by sheep, your father doomed us all
Löwen von Schafen gejagt, dein Vater hat uns alle verdammt
This backwards place will break the unbreakable
Dieser verkehrte Ort wird das Unzerbrechliche zerbrechen
Like a shepherd of fire, I part the sea of flames
Wie ein Hirte des Feuers teile ich das Meer der Flammen
Heavenly glow, don't slow me down
Himmlischer Schein, halte mich nicht auf
I'm getting used to poisoning my ways
Ich gewöhne mich daran, meine Wege zu vergiften
And the night, it dances on
Und die Nacht, sie tanzt weiter
The black sun reminds me I'm long gone
Die schwarze Sonne erinnert mich daran, dass ich längst fort bin
In my world, the dusk is everlast
In meiner Welt ist die Dämmerung ewig
Like endless sand to an open-ended hourglass
Wie endloser Sand für eine offene Sanduhr
I haven't slept for days
Ich habe seit Tagen nicht geschlafen
You can't see my tears while I'm dancing in the rain
Du kannst meine Tränen nicht sehen, während ich im Regen tanze
So numb the pain is what you'd say if you had stayed with me
So betäubt ist der Schmerz, würdest du sagen, wenn du bei mir geblieben wärst
But this body of glass shatters to your memory
Aber dieser Körper aus Glas zerbricht an deiner Erinnerung
I am unbreakable, I'm so breakable
Ich bin unzerbrechlich, ich bin so zerbrechlich
I am unbreakable, oh God, I'm so breakable
Ich bin unzerbrechlich, oh Gott, ich bin so zerbrechlich
My wings will let me fly, my bones will make me fall
Meine Flügel lassen mich fliegen, meine Knochen lassen mich fallen
My hope will let me fly, rope will pull me down
Meine Hoffnung lässt mich fliegen, das Seil zieht mich runter
I hope my oblivion sets in soon
Ich hoffe, meine Auslöschung setzt bald ein
So I can forget the memory of loving you
Damit ich die Erinnerung daran, dich geliebt zu haben, vergessen kann
Honestly, I want to breathe, the air that tastes so foul
Ehrlich gesagt, will ich atmen, die Luft, die so faulig schmeckt
The air that burns my throat, that brings me to my knees
Die Luft, die meine Kehle verbrennt, die mich in die Knie zwingt
And while I haven't much left, I'll keep the promise I kept
Und obwohl ich nicht mehr viel habe, werde ich das Versprechen halten, das ich gegeben habe
And through it all, I'd orchestrate the end of the world for you
Und durch all das würde ich das Ende der Welt für dich inszenieren, mein Schatz.
I'm not afraid to live, I'm not afraid to live
Ich habe keine Angst zu leben, ich habe keine Angst zu leben
I'm just afraid to die inside when you see me alive
Ich habe nur Angst, innerlich zu sterben, wenn du mich lebend siehst
I don't wanna die in your arms over and over again
Ich will nicht immer und immer wieder in deinen Armen sterben
I don't wanna die in your arms over and over again
Ich will nicht immer und immer wieder in deinen Armen sterben
I don't want to be stuck in a limbo
Ich will nicht in einer Zwischenwelt gefangen sein
I want the life I'm owed
Ich will das Leben, das mir zusteht
I'll come back home to you
Ich werde zu dir nach Hause kommen
The one that took his own life for his brother
Derjenige, der sein eigenes Leben für seinen Bruder nahm
With all suffering gone, you were reborn not a man, but a warrior
Mit all dem Leid verschwunden, wurdest du wiedergeboren, nicht als Mann, sondern als Krieger
The deadliest Hell has seen
Der tödlichste, den die Hölle je gesehen hat





Авторы: Matt Stevens, Michael Duffield, Nic Haberle, Paul Musolino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.