The Gloom In The Corner - Epilogue Of A Dead Man [Bonus Track] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Gloom In The Corner - Epilogue Of A Dead Man [Bonus Track]




End audio recording dated: 13.11.16
Окончание аудиозаписи датировано: 13.11.16
User Login: Director Scarlett
Логин пользователя: Директор Скарлетт
Initiate: 'Butterfly Effect'
Инициировать: "Эффект бабочки"
Hard-drive erase
Стирание с жесткого диска
All 'Section 13' documents on
Все документы "Раздела 13" по
Agent Julian Oscar Hardy - deleted
Агент Джулиан Оскар Харди - удален
All 'Section 13' documents on
Все документы "Раздела 13" по
Rachel Elizabeth Barker - deleted
Рэйчел Элизабет Баркер - удалена
All 'Section 13' documents on
Все документы "Раздела 13" по
'Echo Squad' - deleted
'Echo Squad' - удален
Initiate: 'Project Manhattan'
Инициатор: "Проект Манхэттен"
Initiation Error. System Compromised
Ошибка инициирования. Система скомпрометирована
Force User logoff initiated
Инициирован принудительный выход пользователя из системы
He stood in her rose bush
Он стоял в ее розовом кусте
There was a cold wind tonight
Сегодня ночью дул холодный ветер
Every time wind gushed down the street
Каждый раз, когда по улице проносился ветер
He had to hold his hat to keep it from flying off his head
Ему пришлось придерживать шляпу, чтобы она не слетела с головы
And then he felt chills rush down his spine
И тут он почувствовал, как по спине пробежали мурашки
This surprised him
Это удивило его
He thought he couldn't feel anything anymore
Ему казалось, что он больше ничего не чувствует
He stared in through the window,
Он заглянул в окно,
Though it had almost frosted over
Хотя она уже почти покрылась инеем
Scarlett stood in the kitchen next to a laptop
Скарлетт стояла на кухне рядом с ноутбуком
Drinking a cup of tea after she had just put both her girls to bed
Выпив чашку чая после того, как она только что уложила обеих своих девочек спать
Staring blankly towards the window
Тупо уставившись в окно
Though she didn't seem to notice him
Хотя она, казалось, не замечала его
His dark clothes and shadows cast from the trees by the fence
Его темная одежда и тени, отбрасываемые деревьями у забора
Kept him hidden from her sight
Скрывал его от ее взора
Or maybe she saw him, and was waiting for him to make his move
Или, может быть, она увидела его и ждала, когда он сделает свой ход
The sound of the laptop giving a sharp warning beep
Звук ноутбука, издающего резкий предупреждающий звуковой сигнал
Could suddenly be quietly heard from inside
Внезапно изнутри послышалось тихое
And Scarlett turned her attention towards it
И Скарлетт обратила на это свое внимание
He saw her mouth move
Он увидел, как шевельнулись ее губы
In the shapes that formed a curse word
В формах, которые образовывали ругательство
And he took this time to move away from the window
И он воспользовался этим временем, чтобы отойти от окна
While she was distracted
Пока она была отвлечена
He stepped out of the bush
Он вышел из кустов
And walked towards the front door of the house
И направился к входной двери дома
Reaching in to his jacket
Тянется к своему пиджаку
For his suppressed pistol with his right hand,
За свой спрятанный пистолет в правой руке,
He squeezed the door handle with his left and turned,
Он сжал дверную ручку левой рукой и повернулся,
Expecting it to be locked
Ожидая, что она будет заперта
To his surprise, it was open
К его удивлению, она была открыта
And Jay wondered
И Джей задумался
If was because she was waiting for him to come knocking
Это было потому, что она ждала, когда он постучится
He raised his pistol and swung open the door
Он поднял пистолет и распахнул дверь
As soon as she came into view,
Как только она появилась в поле зрения,
The pistol was aimed directly at the side of her head
Пистолет был направлен прямо ей в висок
She was too busy dealing with the laptop
Она была слишком занята, возясь с ноутбуком
And it was still beeping loudly
И он все еще громко пищал
Scarlett started frantically tapping the keyboard
Скарлетт начала лихорадочно стучать по клавиатуре
She hadn't noticed him enter the room
Она не заметила, как он вошел в комнату
He slowly moved forward, pistol still locked to her head
Он медленно двинулся вперед, все еще держа пистолет у ее виска
The computer beeped loudly again, and she swore louder this time
Компьютер снова громко запищал, и на этот раз она выругалась громче
She slammed the lid shut and turned, their eyes met
Она захлопнула крышку и повернулась, их глаза встретились
She stifled a gasp by holding her hand to her mouth,
Она подавила вздох, прижав руку ко рту,
But that was the only sound she made
Но это был единственный звук, который она издала
They stood there in silence
Они стояли там в молчании
Not daring to make any sudden moves
Не решаясь делать никаких резких движений
After a while, Scarlett broke the silence
Через некоторое время Скарлетт нарушила молчание
"So what are you waiting for?"
"Так чего же ты ждешь?"
She slowly went for her teacup,
Она медленно потянулась за своей чашкой,
But Jay stepped forward and she froze
Но Джей шагнул вперед, и она замерла
"Don't even think about it"
"Даже не думай об этом"
"It's cold, and my throat is dry
- Здесь холодно, и у меня пересохло в горле
I ask again, what are you waiting for?"
Я снова спрашиваю, чего ты ждешь?"
"I wanna know why first"
"Сначала я хочу знать почему"
He slowly moved closer
Он медленно придвинулся ближе
"You knew
"Ты знал
You didn't come to me"
Ты не пришел ко мне"
"I didn't have a choice-
- У меня не было выбора-
"Of course you had a fucking choice!
- Конечно, у тебя был гребаный выбор!
You could've come to me
Ты мог бы прийти ко мне
And together we could have exposed all that we did wrong
И вместе мы могли бы разоблачить все, что мы сделали неправильно
But instead, you turned,
Но вместо этого ты повернулся,
My own team against me
Моя собственная команда против меня
You've given me this monster
Ты подарил мне этого монстра
That's become more apparently angry inside my head
Это становится все более очевидным из-за гнева в моей голове
You turned me against my friends and my family
Ты настроил меня против моих друзей и моей семьи
But worst of all
Но хуже всего
Yeah worst of all!
Да, хуже всего!
You took, Her from me
Ты забрал ее у меня
You didn't even give us a fucking warning!"
Ты даже не предупредил нас, черт возьми!"
"That wasn't supposed to happen..."
"Этого не должно было случиться..."
"Bullshit it wasn't!
- Чушь собачья, этого не было!
You knew putting Stephanie and Pearson on that operation
Вы знали, что привлекли Стефани и Пирсона к этой операции
Would end in Rachel dying
Это закончилось бы смертью Рейчел
You took away the one thing in my life that gave me purpose
Ты отнял у меня единственное, что давало мне цель в жизни
And for what?
И ради чего?
Money?
Деньги?
To save your own chicken shit arse?
Чтобы спасти свою собственную куриную задницу?
Yeah
Да
You may not have been the one to kick her off the chair
Возможно, вы были не тем, кто сбросил ее со стула
But you're just as worthy
Но ты так же достоин
Of a bullet to the fucking head as they are"
От пули в гребаную башку, как они есть"
"Don't give me that!
- Не надо мне этого!
I had a family to protect!
У меня была семья, которую я должен был защищать!
Thatcher had me under his thumb since the get go
Тэтчер держала меня под каблуком с самого начала
Once I discovered that he was trafficking souls
Однажды я обнаружил, что он занимается торговлей душами
For heaven and hell
Ради рая и ада
He knew, if he was exposed to either side,
Он знал, что если бы он был открыт любой из сторон,
If we were exposed, then we'd all be dead
Если бы нас разоблачили, то мы все были бы мертвы
But I guess it's a little bit late for that now isn't it"
Но я думаю, что сейчас для этого немного поздновато, не так ли"
"And you're right in line next to him
- И ты стоишь прямо в очереди рядом с ним
I've already dug out your grave
Я уже выкопал твою могилу
After I've finished filling in his you little piece of sh-"
После того, как я закончу заполнять его, ты, маленький кусочек дерьма..."
"Mummy?"
"Мамочка?"
Their heads turn towards the voice
Их головы поворачиваются в сторону голоса
Jay quickly lowered his pistol and hid it from the sight
Джей быстро опустил пистолет и спрятал его от посторонних глаз
Of Scarlett's four year old daughter
О четырехлетней дочери Скарлетт
"Eve, darling, what're you doing out of bed?"
"Ева, дорогая, почему ты не в постели?"
"I heard loud voices and couldn't sleep
слышала громкие голоса и не могла уснуть
Mummy are you okay?"
Мамочка, ты в порядке?"
Scarlett turned back to face him,
Скарлетт снова повернулась к нему лицом,
Her eyes pleading for forgiveness
Ее глаза молили о прощении
He hesitated,
Он колебался,
As memories of his pain waved over his mind
Когда воспоминания о его боли нахлынули на его разум
Like slowed down film reel
Как замедленная кинопленка
"Please don't hurt my mummy"
"Пожалуйста, не трогайте мою маму"
Allowing him to soak up what it felt like to lose someone
Позволяя ему прочувствовать, каково это - потерять кого-то
He couldn't put another person through that
Он не мог заставить другого человека пройти через это
He put away his gun, and stared at Scarlett and her daughter
Он убрал пистолет и уставился на Скарлетт и ее дочь
Cold sweat dripped down Scarlett's brow
Холодный пот стекал по лбу Скарлетт
Jay turned and walked towards the door, and opened it
Джей повернулся, подошел к двери и открыл ее
It had started spitting with rain
Начался проливной дождь
"Remember this moment
"Запомни этот момент
God didn't save you here,
Бог не спас тебя здесь,
The love your daughter has for you did
Любовь, которую ваша дочь питает к вам, сделала
Remember that
Помни об этом
Before you're put in this position again"
Прежде чем ты снова окажешься в таком положении"
And he left the house, closing the door behind him
И он вышел из дома, закрыв за собой дверь
It had truly started raining now
Теперь по-настоящему пошел дождь
Like it had the day of Rachel's funeral
Как это было в день похорон Рейчел
That drenching downpour that probably wouldn't end for ages
Этот проливной дождь, который, вероятно, не прекратится целую вечность
Jay pulled up his hood
Джей натянул капюшон
And walked out into the middle of the street,
И вышел на середину улицы,
Just slightly illuminated from one streetlight
Лишь слегка освещенный одним уличным фонарем
And that's when he saw her
И вот тогда-то он и увидел ее
White marked dress gown
Платье с белой маркировкой
Skin still white as a ghost
Кожа все еще белая, как у призрака
The rain didn't dampen her, it made her illusion shimmer
Дождь не промочил ее, он заставил ее иллюзию мерцать
Jay walked up to it
Джей подошел к нему
Standing a few feet away to keep his distance
Стоял в нескольких футах от него, соблюдая дистанцию
"You're not her"
"Ты не она"
He called over the deafening pouring rain
Он крикнул сквозь оглушительный проливной дождь
"I know you're just another reaper
знаю, что ты просто еще один жнец
Here to take me to bow before the power of the Gods"
Ты здесь, чтобы привести меня склониться перед могуществом Богов"
The reaper that displayed itself as Rachel smiled
Жнец, который появился, когда Рэйчел улыбнулась
And offered him her hand to take, but didn't say anything
И протянула ему руку, чтобы он взял ее, но ничего не сказала
"You're going to have to tell him, not today
- Тебе придется сказать ему, не сегодня
This rage, would do too much damage if let loose up there
Эта ярость причинила бы слишком много вреда, если бы ее выпустили на волю там, наверху
I'm much better down here
Здесь, внизу, мне гораздо лучше
At least for a little while longer,
По крайней мере, еще ненадолго,
While I get everything under control"
Пока я держу все под контролем"
The reaper dropper her hand, but continued to smile
Жнец опустил ее руку, но продолжал улыбаться
"If you see her, tell her I love her?"
"Если ты увидишь ее, скажи ей, что я люблю ее?"
The reaper faded into the rain, and Jay rubbed his eyes
Жнец растворился в дожде, и Джей потер глаза
That was the last time he'd see that reaper, for a while
Это был последний раз, когда он видел того жнеца, на какое-то время
Rachel had watched it all happen
Рейчел видела, как все это происходило
Her ghost unable to be seen by him
Ее призрак не мог быть замечен им
As he continued down the street
Когда он продолжал идти по улице
She saw him toss his gun in a nearby trashcan
Она видела, как он выбросил свой пистолет в ближайшую мусорную корзину
And continue walking
И продолжай идти
She followed him to the only place
Она последовала за ним в единственное место
He knew he would be safe
Он знал, что будет в безопасности
She watched him walk for what seemed like miles,
Она смотрела, как он шел, казалось, целую милю,
Passing through old neighbourhoods to city
Проезжая через старые кварталы в город
Taking in all that he once knew dear
Вбирая в себя все, что он когда-то знал, дорогая
The house where his mother and father
Дом, где жили его мать и отец
Were probably now sitting in
Вероятно, сейчас они сидели в
Worried sick as to where he was
Ужасно беспокоился о том, где он находится
By all his friends houses
По домам всех его друзей
All his memories flashing past like a blur
Все его воспоминания промелькнули мимо, как размытое пятно
The time went so fast
Время пролетело так быстро
He wished he got to say goodbye to them all
Ему хотелось бы попрощаться со всеми ними
He stopped outside of Rachel's house
Он остановился возле дома Рейчел
He could see her parents in the front window watching TV,
Он мог видеть ее родителей в окне напротив, смотрящих телевизор,
And he smiled, as tears mixed with the rain
И он улыбнулся, когда слезы смешались с дождем
He came to his last stop
Он прибыл на свою последнюю остановку
He read the stone sign out the front of it's gates
Он прочитал каменную табличку перед воротами
"United Nations of the World
"Организация Объединенных Наций мира
Cane Hill Headquarters"
Штаб-квартира в Кейн-Хилле"
He sighed and pushed the buzzer
Он вздохнул и нажал на кнопку звонка
And he was let in
И его впустили
She watched him walk up the steps and into the building
Она смотрела, как он поднимается по ступенькам и входит в здание
Not knowing when she would see him again
Не зная, когда она увидит его снова
Jay pushed open the double doors
Джей толкнул двойные двери
Hands raised, that didn't stop them
Поднятые руки, но это их не остановило
They instantly recognised him and drew their weapons
Они мгновенно узнали его и выхватили оружие
"I know this isn't gonna kill me
знаю, что это меня не убьет
So take your best shot
Так что сделай свой лучший снимок
And lock me up with everything you've got
И запри меня со всем, что у тебя есть
I don't care if I live or die, go ahead, and kill me"
Мне все равно, буду я жить или умру, давай, убей меня".
Bullets flew
Летели пули
The roar of the guns were deafening
Грохот орудий был оглушительным
But the pain was worse
Но боль была еще сильнее
Like being hit by a thousand brick walls with each bullet
Как будто каждая пуля ударяется о тысячу кирпичных стен
It soon stopped
Вскоре это прекратилось
And all he was left as was a barely breathing, bloody mess
И все, что от него осталось, - это едва дышащее кровавое месиво
But he wasn't dead
Но он не был мертв
The Gloom wouldn't let him die that easily
Мрак не позволил бы ему умереть так легко
They restrained him, and placed him in a cell
Они связали его и поместили в камеру
They locked him up for years,
Они заперли его на долгие годы,
And no one spoke a word
И никто не произнес ни слова
Until the day that she came back
До того дня, когда она вернулась
And she did, he wasn't the same man
И она это сделала, он был уже не тот мужчина
He was broken
Он был сломлен
A hollow shell of what was once a soldier
Пустая оболочка того, что когда-то было солдатом
Family, but worst of all
Семья, но хуже всего
A friend
Друг
This time, he gave in
На этот раз он сдался
He let the cold arms of death embrace him
Он позволил холодным рукам смерти обнять себя
That wasn't the end
Это был еще не конец
But that's a story for another time
Но это история для другого раза
"I don't care if I live or die
"Мне все равно, буду ли я жить или умру
Go ahead, and kill me
Давай, убей меня
I don't care if I live or die
Мне все равно, буду ли я жить или умру
Go ahead, and kill me
Давай, убей меня
I don't care if I live or die
Мне все равно, буду ли я жить или умру
Go ahead, and kill me
Давай, убей меня
I don't care if I live or die
Мне все равно, буду ли я жить или умру
Go ahead, and kill me
Давай, убей меня
I don't care if I live or die
Мне все равно, буду ли я жить или умру
Go ahead, and kill me
Давай, убей меня
I don't care if I live or die
Мне все равно, буду ли я жить или умру
Go ahead, and kill me"
Давай, убей меня"





Авторы: Michael Duffield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.