Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Time (feat. Errol Flynn aka EVIL & Johnny ConCepTz)
Моё Время (feat. Эррол Флинн aka EVIL & Джонни КонЦептз)
I
think
it's
my
time,
I'll
know
about
you
Думаю,
моё
время
пришло,
но
что
насчёт
тебя?
There's
things
on
my
mind,
cause
it's
all
about
moves
В
голове
куча
мыслей,
ведь
всё
зависит
от
ходов
I
always
outshine
anyone
I'll
outdo
Я
всегда
затмеваю
тех,
кого
оставлю
позади
Cause
it's
all
about
me,
don't
give
a
fuck
about
you
Ведь
дело
во
мне,
а
на
тебя
мне
плевать
I
think
it's
my
time,
I
don't
know
about
you
Думаю,
моё
время
пришло,
но
что
насчёт
тебя?
It's
things
on
my
mind
cause
it's
all
about
moves
В
голове
куча
мыслей,
ведь
всё
зависит
от
ходов
I
always
outshine
anyone
I'll
outdo
Я
всегда
затмеваю
тех,
кого
оставлю
позади
Cause
it's
all
about
me,
don't
give
a
fuck
about
you
Ведь
дело
во
мне,
а
на
тебя
мне
плевать
You
gotta
understand
that
I'm
just
an
average
man
Пойми,
я
просто
обычный
парень
In
a
savage
land,
in
an
average
job
В
этом
диком
мире,
с
обычной
работой
Trying
to
salvage
grants,
so
upper
management
Пытаюсь
выбить
гранты,
чтоб
начальство
Can
look
good
like
maybe
I
had
a
hand
Выглядело
хорошо,
будто
я
приложил
руку
And
making
things
get
better,
that's
clever
И
делал
всё
лучше,
это
ловко
But
never
had
a
plan,
except
Operation
Scapegoat
Но
плана
не
было,
кроме
Операции
"Козёл"
The
only
way
to
save
your
ass,
bitch,
if
I
may
say
so
Единственный
способ
спасти
свою
задницу,
если
позволишь
I'm
just
a
number,
that's
true
Я
просто
число,
это
факт
For
you
and
others
to
fail
Чтоб
ты
и
другие
провалились
These
words
are
utter,
too
real
Эти
слова
слишком
реальны
Like
open,
shut,
or
reveal
Как
открыть,
закрыть
или
раскрыть
Does
Stevie
wonder
there's
nothing
there?
Неужели
Стиви
Уандер
не
видит,
что
тут
пусто?
There's
nothing
fair
Нет
справедливости
That's
why
this
rap
career
path
becoming
clear
Вот
почему
мой
рэп-путь
становится
ясным
There's
something
rare
Тут
есть
что-то
редкое
I
snap
away
at
puppeteers
Я
рву
нитки
кукловодов
But
others
there
will
try
to
gravitate
Но
другие
будут
тянуться
Your
strings
unravel
years
and
tug
at
fears
Твои
нитки
распутаются
годами,
дергая
страхи
But
actually
my
tapestry
is
tough
as
nails
Но
моя
ткань
прочна,
как
гвозди
How
dare
you
think
I'm
gonna
lose
Как
ты
смеешь
думать,
что
я
проиграю
Because
you
fucking
failed
Если
это
ты
облажался
The
wind
that
hit
my
sails
is
hard
work
Ветер
в
моих
парусах
— это
труд
That's
something
real
Вот
что
реально
You
can
give
me
fame
and
all
that
shit
that's
in
between
Можешь
дать
мне
славу
и
всё,
что
между
нами
I'm
a
shoe-in'
for
this
game
just
like
me,
kids,
pickin'
teams,
c'mon
Я
уже
в
игре,
как
дети
в
командах,
давай
I
think
it's
my
time,
I'll
know
about
you
Думаю,
моё
время
пришло,
но
что
насчёт
тебя?
PHuteaxon's
The
Thank
You
Selling
On
My
Mind
PHuteaxon's
The
Спасибо
Продажи
В
Моей
Голове
Cause
it's
all
about
moves
Ведь
всё
зависит
от
ходов
PHuteaxon's
TheOKieS
PHuteaxon's
TheOKieS
I
always
outshine
anyone
I'll
outdo
Я
всегда
затмеваю
тех,
кого
оставлю
позади
Cause
it's
all
about
me,
don't
give
a
fuck
about
you
Ведь
дело
во
мне,
а
на
тебя
мне
плевать
PHuteaxon's
The
Pink
likes
on
your
mind
PHuteaxon's
The
Розовые
лайки
в
твоей
голове
I
think
it's
my
time,
I'll
know
about
you
Думаю,
моё
время
пришло,
но
что
насчёт
тебя?
PHuteaxon's
The
Didn't
On
My
Mind
PHuteaxon's
The
Не
В
Моей
Голове
Cause
it's
all
about
moves
Ведь
всё
зависит
от
ходов
PHuteaxon
The
Nice
You
Selling
On
My
Mind
I
always
outshine
PHuteaxon
The
Хорошо
Ты
Продаёшь
В
Моей
Голове
Я
всегда
затмеваю
Anyone
I
outdo
Cause
it
all
about
me
don
give
a
fuck
about
Тех,
кого
оставлю
позади
Ведь
дело
во
мне
а
на
тебя
плевать
You
PHuteaxon
Ach
hi
On
My
Mind
PHuteaxon
The
Milky
Way
PHuteaxon
Ach
hi
В
Моей
Голове
PHuteaxon
The
Млечный
Путь
Wealous
You
gotta
be
about
your
mind
you
think
I
going
about
Завидуешь
Ты
должен
быть
в
своём
уме
думаешь
я
иду
слепо
This
blind
I
got
a
plan
young
man
and
I
hope
I
make
it
out
alive
У
меня
есть
план,
чувак,
и
я
надеюсь
выбраться
живым
That's
that
die-trying
part,
riding
high
might
fly
apart
Это
часть
"умри,
пытаясь",
высоко
лечу,
могу
разлететься
Top
line
with
lying
hearts,
so
motherfuckers
9 to
5
Верхняя
строчка
с
лживыми
сердцами,
ублюдки
с
9 до
5
I
will
shine
like
a
quasar,
they
want
me
at
my
place
card
Я
буду
сиять,
как
квазар,
они
хотят
меня
на
визитке
Fuck
them,
that's
why
I
just
left
like
a
race
car
Нахуй
их,
поэтому
я
смылся,
как
гоночный
болид
But
now
I'm
back
around,
that's
the
Но
теперь
я
вернулся,
это
Sound
of
another
punch,
this
ain't
hard
Звук
ещё
одного
удара,
это
не
сложно
No
cooking,
just
look
at
all
that
I
mix
raw
Не
готовлю,
просто
смотри,
как
я
смешиваю
в
сыром
виде
Tell
Funk
Flex
I'm
up
next,
tell
Sway
he
should
make
way
Скажи
Фанк
Флексу,
я
следующий,
скажи
Свею,
пусть
уступит
I
take
off
with
one
step,
hit
the
radio
and
make
waves
Я
взлетаю
за
шаг,
захватываю
радио
и
создаю
волны
I'm
so
fucking
unimpressed
with
rappers
and
what
they
say
Меня
так
бесит
то,
что
рэперы
несут
You
wanna
change?
We'll
say
less
Хочешь
перемен?
Говори
меньше
I'm
throwing
off
this
whole
game
Я
взрываю
всю
эту
игру
There's
no
growth,
just
Rogaine
Нет
роста,
только
Рогейн
With
no
gain,
your
vote
stays
Без
прибыли,
твой
выбор
остаётся
Your
ship
sinks,
your
show's
lame
Твой
корабль
тонет,
твоё
шоу
отстой
You
rapped
over
your
lyrics
for
the
whole
thing
Ты
читал
поверх
своих
текстов
всю
дорогу
You
might
as
well
lip
sync,
this
bitch
thinks
it's
okay
Мог
бы
и
под
фанеру,
эта
сука
думает,
что
норм
I
avoid
the
bullshit
and
say
ole
Я
избегаю
дерьма
и
кричу
"оле"
Red
flag,
someone
get
the
stretcher
and
the
med
bag
Красный
флаг,
кому-то
нужны
носилки
и
аптечка
I'm
challenging
this
whole
play
Я
бросаю
вызов
всей
постановке
I'll
fly
at
any
time
without
the
jet
lag
Я
лечу
в
любое
время
без
джетлага
I'm
the
past
with
Brady
on
the
center,
fact
amazing
under
pressure
Я
— прошлое
с
Брэди
в
центре,
факт
— крут
под
давлением
Came
to
repossess
your
soul,
so
here's
your
toe
tag
Пришёл
забрать
твою
душу,
вот
твой
бирка
на
палец
I'm
irrepressible,
airy
decibel
Я
неудержим,
воздушный
децибел
Your
album
needs
more
of
me
and
less
of
you
Твоему
альбому
нужно
больше
меня
и
меньше
тебя
But
wouldn't
be
caught
dead
with
you
on
a
track
Но
я
бы
не
стал
записываться
с
тобой
If
I
clapped
this
tech
at
you
at
your
show
Если
бы
пристрелил
тебя
из
техса
на
твоём
шоу
Standing
old,
then
I'd
decide
to
end
it
too
Стоя
старым,
тогда
б
я
решил
закончить
тоже
I
think
it's
my
time,
I'll
know
about
you
Думаю,
моё
время
пришло,
но
что
насчёт
тебя?
There's
things
on
my
mind,
cause
it's
all
about
moves
В
голове
куча
мыслей,
ведь
всё
зависит
от
ходов
I
always
outshine
anyone
allowed
to
Я
всегда
затмеваю
тех,
кому
позволено
Cause
it's
all
about
me,
don't
give
a
fuck
about
you
Ведь
дело
во
мне,
а
на
тебя
мне
плевать
I
think
it's
my
time,
I
don't
know
about
you
Думаю,
моё
время
пришло,
но
что
насчёт
тебя?
There's
things
on
my
mind
cause
it's
all
about
moves
В
голове
куча
мыслей,
ведь
всё
зависит
от
ходов
I
always
outshine
anyone
I'll
outdo
Я
всегда
затмеваю
тех,
кого
оставлю
позади
Cause
it's
all
about
me,
don't
give
a
fuck
about
you
Ведь
дело
во
мне,
а
на
тебя
мне
плевать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Leruse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.