ту$0вки проXоднl=X дворов -
The Goat Efa
перевод на немецкий
ту$0вки проXоднl=X дворов
Partys in den Hinterhöfen
Заспайсованная
чикса
подлетела
очень
быстро
Ein
Mädchen
auf
Spice
kam
sehr
schnell
näher
Да
без
б,
смешаем
миксы,
вот
мы
уже
слишком
близко
Kein
Problem,
mischen
wir
die
Drinks,
jetzt
sind
wir
uns
schon
zu
nah
На
столе
лежат
таблетки
и
рассыпан
порошок
Auf
dem
Tisch
liegen
Pillen
und
verstreutes
Pulver
Всё
что
видит
взгляд
мой
меткий
Alles,
was
mein
scharfer
Blick
sieht
Принимаю,
я
ж
торчок
(торч)
Nehme
ich,
ich
bin
ja
ein
Junkie
(Junkie)
Вот
и
группа
пацанов
Da
ist
eine
Gruppe
Jungs
Вот
от
соли
их
playoff
Da
ist
ihr
Playoff
vom
Salz
Ну
а
хули,
давай
дроп
Na
und,
lass
uns
was
nehmen
На
раз-два
втянули,
оп!
Auf
eins,
zwei,
ziehen,
hopp!
Сука
драная,
тварь
ебаная,
нахуй
Du
verdammte
Schlampe,
du
verdammtes
Miststück,
fick
dich
Что
блять?
Was
zum
Teufel?
Кто-то
уже
режет
руки,
кто-то
утонул
в
разлуке
Jemand
schneidet
sich
schon
die
Arme
auf,
jemand
ist
in
Trennungsschmerz
ertrunken
Слышу
блевотни
тут
звуки,
за
окном
херачат
глюки
(да-да)
Ich
höre
hier
Kotzgeräusche,
draußen
vor
dem
Fenster
krasse
Hallus
(ja,
ja)
Кто-то
умирает
в
муках,
кайф
у
всех
тут
в
разных
группах
Jemand
stirbt
qualvoll,
jeder
hat
hier
seinen
Rausch
in
verschiedenen
Gruppen
Ну
а
я
ушёл
домой,
завтра,
блять,
не
выходной
Aber
ich
bin
nach
Hause
gegangen,
morgen
ist
verdammt
nochmal
kein
freier
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владимир ковалев, екатерина архипова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.