Текст и перевод песни The Golden Gate Jubilee Quartet - Stalin Wasn't Stallin'
Stalin
wasn't
stallin'
Сталин
не
тянул
время.
When
he
told
the
beast
of
Berlin
Когда
он
сказал
зверю
Берлина:
That
they'd
never
rest
contented
Что
они
никогда
не
успокоятся.
Till
they
had
driven
him
from
the
land
Пока
они
не
изгнали
его
из
страны.
So
he
called
the
Yanks
and
English
Поэтому
он
позвонил
Янки
и
англичанам.
And
proceeded
to
extinguish
И
приступил
к
тушению.
The
Führer
and
his
vermin
Фюрер
и
его
паразиты
This
is
how
it
all
began
Так
все
и
началось.
Now,
the
Devil,
he
was
reading
Теперь,
дьявол,
он
читал.
In
the
Good
Book,
one
day
Однажды
в
хорошей
книге
...
How
the
Lord
created
Adam
Как
Господь
создал
Адама
To
walk
the
righteous
way
Идти
праведным
путем
And
it
made
the
Devil
jealous
И
это
заставило
Дьявола
ревновать.
He
turned
green
up
to
his
horns
Он
позеленел
до
самых
рогов.
And
he
swore
by
things
unholy
И
он
клялся
нечестивыми
вещами.
That'd
he'd
make
one
of
his
own
Он
бы
сделал
что-то
свое.
So
he
packed
two
suitcases
Он
собрал
два
чемодана.
Full
of
grief
and
misery
Полный
горя
и
страданий.
And
he
caught
the
Midnight
Special
И
он
поймал
Полуночный
Спецназ.
Going
down
in
Germany
Спускаемся
в
Германию
Then
he
mixed
his
lies
and
hatred
Затем
он
смешал
ложь
и
ненависть.
With
fire
and
brimstone
С
огнем
и
серой
Then
the
Devil
sat
upon
it
А
потом
на
него
сел
Дьявол.
That's
how
Adolf
was
born
Так
родился
Адольф.
Now
Adolf
got
the
notion
Теперь
до
Адольфа
дошло.
That
he
was
the
master
race
Что
он
был
хозяином
расы.
And
he
swore
he'd
bring
New
Order
И
он
поклялся,
что
наведет
новый
порядок.
And
put
mankind
in
its
place
И
поставить
человечество
на
место.
So
he
set
a
scheme
in
motion
Поэтому
он
привел
план
в
действие.
And
was
winning
everywhere
И
побеждал
везде.
Until
he
up
and
got
the
notion
Пока
он
не
встал
и
не
понял,
что
к
чему.
For
to
kick
that
Russian
bear
Чтобы
пнуть
этого
русского
медведя
Stalin
wasn't
stallin'
Сталин
не
тянул
время.
When
he
told
the
beast
of
Berlin
Когда
он
сказал
зверю
Берлина:
That
they'd
never
rest
contented
Что
они
никогда
не
успокоятся.
Till
they
had
driven
him
from
the
land
Пока
они
не
изгнали
его
из
страны.
So
he
called
the
Yanks
and
English
Поэтому
он
позвонил
Янки
и
англичанам.
And
proceeded
to
extinguish
И
приступил
к
тушению.
The
Führer
and
his
vermin
Фюрер
и
его
паразиты
This
is
how
it
all
began
Так
все
и
началось.
Yep,
he
kicked
that
noble
Russian
Да,
он
пнул
этого
благородного
русского.
But
it
wasn't
very
long
Но
это
длилось
недолго.
Before
Adolf
got
suspicious
Пока
Адольф
ничего
не
заподозрил.
That
he
had
done
something
wrong
Что
он
сделал
что
то
не
так
'Cause
that
bear
grabbed
the
Fuhrer
Потому
что
этот
медведь
схватил
фюрера.
And
gave
him
an
awful
fight
И
устроила
ему
ужасную
драку.
Seventeen
months,
he
scrapped
the
Führer
Семнадцать
месяцев
он
предал
фюрера.
Tooth
and
claw,
day
and
night
Зуб
и
коготь,
день
и
ночь.
Then
that
bear
smacked
the
Führer
А
потом
этот
медведь
ударил
фюрера.
With
a
mighty
armored
paw
С
мощной
бронированной
лапой.
And
Adolf
broke
all
records
И
Адольф
побил
все
рекорды.
Running
backwards
to
Kraków
Бежим
назад
в
Краков.
Then
Goebbels
sent
a
message
Затем
Геббельс
послал
сообщение.
To
the
people
everywhere
К
людям
повсюду.
That
if
they
couldn't
hit
the
Fuhrer
Что
если
они
не
смогут
ударить
фюрера
Go
down
hit
that
Russian
bear
Давай,
бей
этого
русского
медведя!
Stalin
wasn't
stallin'
Сталин
не
тянул
время.
When
he
told
the
beast
of
Berlin
Когда
он
сказал
зверю
Берлина:
That
they'd
never
rest
contented
Что
они
никогда
не
успокоятся.
Till
they
had
driven
him
from
the
land
Пока
они
не
изгнали
его
из
страны.
So
he
called
the
Yanks
and
English
Поэтому
он
позвонил
Янки
и
англичанам.
And
proceeded
to
extinguish
И
приступил
к
тушению.
The
Führer
and
his
vermin
Фюрер
и
его
паразиты
This
is
how
it
all
began
Так
все
и
началось.
Then
this
bear
called
on
his
buddy
Потом
этот
медведь
позвал
своего
приятеля.
The
noble
fightin'
Yank
Благородный
дерущийся
Янк
And
they
sent
the
Führer
running
И
они
отправили
фюрера
в
бегство.
With
their
ships
and
planes
and
tanks
Со
своими
кораблями,
самолетами
и
танками.
Now
the
Führer's
having
nightmares
Теперь
фюреру
снятся
кошмары.
'Cause
the
Fuhrer
knows
darn
well
Потому
что
фюрер
чертовски
хорошо
это
знает
.
That
the
Devil's
done
wrote
"Welcome"
Что
дьявол
сделал,
написал
"Добро
пожаловать".
On
his
residence
in
Hell
О
его
пребывании
в
аду
Stalin
wasn't
stallin'
Сталин
не
тянул
время.
When
he
told
the
beast
of
Berlin
Когда
он
сказал
зверю
Берлина:
That
they'd
never
rest
contented
Что
они
никогда
не
успокоятся.
Till
they
had
driven
him
from
the
land
Пока
они
не
изгнали
его
из
страны.
So
he
called
the
Yanks
and
English
Поэтому
он
позвонил
Янки
и
англичанам.
And
proceeded
to
extinguish
И
приступил
к
тушению.
The
Führer
and
his
vermin
Фюрер
и
его
паразиты
That
is
how
it
all
began
Так
все
и
началось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bill Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.