The Golden Gate Quartet - Cheer The Weary Traveler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Golden Gate Quartet - Cheer The Weary Traveler




Cheer The Weary Traveler
Подбодри Уставшего Путника
J'écris à la fois pour combler l'vide et pour évacuer le trop plein
Я пишу, чтобы заполнить пустоту и излить переполняющие меня чувства.
J'pense à mes problèmes sur le quai quand le métro vient
Я думаю о своих проблемах на платформе, когда приходит метро.
Mon reflet passe sur la vitre du wagon
Мое отражение мелькает в окне вагона.
La deuxième place dans mon lit toujours vacante
Второе место в моей постели всегда пустует.
Et ces putains de fachos à combattre avant qu'on soit âgés
И эти чертовы фашисты, с которыми нужно бороться, пока мы не состарились.
Moi, j'ai besoin de voyager, j'ai pas besoin de vacances
Мне нужно путешествовать, мне не нужен отпуск.
J'veux faire le tour d'ma planète comme les anneaux d'Saturne
Я хочу облететь свою планету, как кольца Сатурна.
Fennek a ça dans son ossature, check
Это у меня в крови, проверь.
Personne t'explique la vie, c'est un chemin introspectif
Никто не объясняет тебе жизнь, это путь самопознания.
L'unique défi, schéma atroce, une ligne de fuite pour perspective d'avenir
Единственный вызов, ужасная схема, линия схода для перспективы будущего.
Nos vies sont crades donc on défonce notre crâne
Наши жизни грязны, поэтому мы разбиваем себе головы.
Et plus j'connais la musique, plus j'aime les fausses notes
И чем больше я знакомлюсь с музыкой, тем больше мне нравятся фальшивые ноты.
J'viens pas t'raconter d'histoires
Я не пришел рассказывать тебе сказки.
J'ai une histoire à t'raconter et c'est la mienne, frangin
У меня есть история, которую я хочу рассказать, и это моя история, брат.
Sache que tu fais partie des miens qui qu'tu sois
Знай, что ты один из моих, кто бы ты ни был.
J'm'en fous d'où tu viens, c'est la même, ouais
Мне все равно, откуда ты, всё то же самое, да.
J'viens pas t'raconter d'histoires
Я не пришел рассказывать тебе сказки.
J'ai une histoire à t'raconter et c'est la mienne, frangin
У меня есть история, которую я хочу рассказать, и это моя история, брат.
Sache que tu fais partie des miens qui qu'tu sois
Знай, что ты один из моих, кто бы ты ни был.
Avant d'commencer c'son, j'avais un thème
Прежде чем начать этот трек, у меня была тема.
Un truc sombre sur la vendetta dans la tête d'un jeune qui a la vingtaine
Что-то мрачное о вендетте в голове молодого парня, которому чуть за двадцать.
Puis j'ai fumé un joint d'jaune avec untel
Потом я выкурил косяк с таким-то.
Ou p't-être un joint d'zeb suivi d'un fond d'teille
Или, может быть, косяк травы, запитый остатками из бутылки.
Et j'ai zappé, sa mère, faudrait qu'j'arrête cette merde avant d'dead
И я забыл, чёрт возьми, мне нужно бросить эту дрянь, прежде чем сдохну.
On est seuls, c'qui fait qu'on est tristes
Мы одиноки, и поэтому мы грустим.
Le mauvais œil, ça l'fait kiffer qu'on s'détruise
Дурной глаз, он кайфует от того, что мы разрушаем себя.
Dis-toi qu't'as tout pour toi, c'est important
Скажи себе, что у тебя есть всё, это важно.
Quand est-ce qu'on va s'unir?
Когда мы объединимся?
"Il faut un temps pour tout", on forme un tout pourtant
"Всему свое время", мы все же составляем единое целое.
Faut qu'on soit formatés par l'système, ils disent
Мы должны быть отформатированы системой, говорят они.
Ça m'fait flipper comme la montée d'l'antisémitisme
Меня это пугает, как рост антисемитизма.
On va en boîte, on s'fait chier
Мы ходим в клубы, нам скучно.
Alors on fout l'zbeul, on finit dans les fichiers des kolboks
Поэтому мы устраиваем беспорядки, попадаем в картотеки копов.
Comportement à l'école: bof
Поведение в школе: так себе.
On s'bute à Call of en buvant des alcools forts
Мы убиваемся в Call of Duty, попивая крепкий алкоголь.
Et les filles, je ne sais pas c'qu'elles veulent
А девушки, я не знаю, чего они хотят.
Mais je m'en fiche tant que j'enfile des baskets neuves
Но мне все равно, пока я ношу новые кроссовки.
Mais dès qu'j'ai mis la paire, ça y est, elle est plus neuve
Но как только я надел пару, всё, она уже не новая.
Problème épineux, dans ce shop y'aura p't-être une mieux
Заковыристая проблема, в этом магазине, возможно, найдется лучше.
On est continuellement frustrés: consommer pour s'consoler
Мы постоянно фрустрированы: потребляем, чтобы утешиться.
J'm'amuse jamais dans les soirées mais j'continue d'm'incruster
Мне никогда не весело на вечеринках, но я продолжаю на них напрашиваться.
C'est pas bénéfique, les voisins débarquent avec
Это не приносит пользы, соседи приходят с
La ferme intention de dire "La ferme, attention, j'appelle les flics!"
Твёрдым намерением сказать: "Тихо, осторожно, я вызываю полицию!".
Je compte même plus les moments d'absence
Я даже не считаю моменты отсутствия.
"Je t'aime" ça compte plus, les mots n'ont pas d'sens
люблю тебя" больше не считается, слова не имеют смысла.
J'agrippe un Scud pendant qu'mon groupuscule graille une crêpe au stud'
Я хватаю Scud, пока моя группа уплетает блины в студенческой столовой.
Face à Dieu, mes têtes lisses et crépues scrutent le même crépuscule
Перед лицом Бога, мои гладко выбритые и кудрявые головы смотрят на один и тот же закат.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.