Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nineteen Seventeen
Neunzehnhundertsiebzehn
I
see
myself
moving
backwards
Ich
sehe
mich
rückwärts
gehen
In
time
today
In
der
Zeit
heute
From
a
place
we
can't
remain
Von
einem
Ort,
den
wir
nicht
mehr
halten
können
Close
to
anymore
Nah,
wie
einst
zuvor
My
heart
is
heavy
Mein
Herz
ist
schwer
Because
it
looks
just
like
my
home
Denn
es
sieht
aus
wie
meine
Heimat
Pylons
rapeseed
fields
Masten,
Rapsfelder
Powdered
skies
and
trees
alone
Puderhimmel
und
einsame
Bäume
Thousands
of
white
crosses
in
a
cemetery
Tausende
weiße
Kreuze
auf
einem
Friedhof
I
freeze
the
frame
from
a
passing
train
Ich
halte
das
Bild
an,
vom
vorbeifahrenden
Zug
Are
you
still
there
or
am
I
losing
you?
Bist
du
noch
da
oder
verliere
ich
dich?
And
every
moment
lost
Und
jeder
verlorene
Moment
Is
telling
to
my
heart
Spricht
zu
meinem
Herzen
Puts
me
on
the
form
Bringt
mich
auf
das
Formular
For
silent
treatment
from
the
forces
above
Für
Schweigebehandlung
von
den
Kräften
oben
Our
dependence
on
new
gods
Unsere
Abhängigkeit
von
neuen
Göttern
Because
I'm
just
passing
through
Denn
ich
ziehe
nur
vorbei
On
this
battlefield
Auf
diesem
Schlachtfeld
Where
we
played
our
games
Wo
wir
unsere
Spiele
spielten
And
went
insane
Und
durchdrehten
And
we
waltzed
around
the
world
Und
wir
tanzten
durch
die
Welt
As
though
we
were
off
our
heads
Als
wären
wir
nicht
bei
Sinnen
And
I
say
why
Und
ich
frage,
warum
Why
are
we
not
brought
to
book
Warum
werden
wir
nicht
zur
Rechenschaft
gezogen
And
where
are
we
today
Und
wo
sind
wir
heute
Our
lousy
love
affairs
Unsere
lausigen
Liebesaffären
If
you
don't
love
me
let
me
go
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
lass
mich
gehen
And
as
I
come
up
again
Und
während
ich
wieder
hochkomme
I
leave
a
little
bit
of
England
Hinterlasse
ich
ein
Stückchen
England
In
a
field
in
France
In
einem
Feld
in
Frankreich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damon Albarn, Allen Anthony Oladipo, Simon Tong, Paul Gustave Simonon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.