Текст и перевод песни The Good, the Bad & the Queen - Nineteen Seventeen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nineteen Seventeen
Девятнадцать семнадцать
I
see
myself
moving
backwards
Я
вижу,
как
двигаюсь
назад,
In
time
today
В
прошлое
сегодня,
From
a
place
we
can't
remain
Из
места,
где
мы
больше
не
можем
Close
to
anymore
Оставаться
рядом.
My
heart
is
heavy
Мое
сердце
тяжело,
Because
it
looks
just
like
my
home
Потому
что
это
выглядит
как
мой
дом:
Pylons
rapeseed
fields
Вышки,
поля
рапса,
Powdered
skies
and
trees
alone
Пыльное
небо
и
одинокие
деревья.
Thousands
of
white
crosses
in
a
cemetery
Тысячи
белых
крестов
на
кладбище,
I
freeze
the
frame
from
a
passing
train
Я
замираю,
глядя
из
окна
проезжающего
поезда.
Are
you
still
there
or
am
I
losing
you?
Ты
все
еще
там,
или
я
теряю
тебя?
And
every
moment
lost
И
каждый
потерянный
миг
Is
telling
to
my
heart
Говорит
моему
сердцу,
Puts
me
on
the
form
Подвергает
меня
For
silent
treatment
from
the
forces
above
Молчаливому
наказанию
высших
сил.
Our
dependence
on
new
gods
Наша
зависимость
от
новых
богов...
Because
I'm
just
passing
through
Ведь
я
всего
лишь
прохожу
On
this
battlefield
По
этому
полю
битвы,
Where
we
played
our
games
Где
мы
играли
в
наши
игры
And
went
insane
И
сходили
с
ума.
And
we
waltzed
around
the
world
И
мы
вальсировали
по
миру,
As
though
we
were
off
our
heads
Как
будто
потеряли
рассудок.
And
I
say
why
И
я
спрашиваю:
почему?
Why
are
we
not
brought
to
book
Почему
нас
не
призовут
к
ответу?
And
where
are
we
today
И
где
мы
сегодня?
Our
lousy
love
affairs
Наши
жалкие
любовные
интрижки.
If
you
don't
love
me
let
me
go
Если
ты
меня
не
любишь,
отпусти
меня.
And
as
I
come
up
again
И,
возрождаясь
вновь,
I
leave
a
little
bit
of
England
Я
оставляю
частичку
Англии
In
a
field
in
France
На
поле
во
Франции.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damon Albarn, Allen Anthony Oladipo, Simon Tong, Paul Gustave Simonon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.