The Grammar Club - Hall of Fame - перевод текста песни на немецкий

Hall of Fame - The Grammar Clubперевод на немецкий




Hall of Fame
Ruhmeshalle
I'm that collectable that you couldn't find
Ich bin das Sammlerstück, das du nicht finden konntest
Funniest 7 seconds on the last day of Vine
Die lustigsten 7 Sekunden am letzten Tag von Vine
Corporation finally hit with a reasonable fine
Ein Unternehmen, das endlich eine angemessene Strafe erhält
More than sublime, I'm a one of a kind. I helped
Mehr als erhaben, ich bin einzigartig. Ich half
Build a genre with the artists who were isolated
Ein Genre mit den Künstlern aufzubauen, die isoliert waren
Kept at it when top acts dissociated
Machte weiter, als sich Top-Acts dissoziierten
Masses fascinated. I tried to elevate it
Massen fasziniert. Ich versuchte, es zu verbessern
Gotta keep these nerdcore kids liberated
Muss diese Nerdcore-Kids befreit halten
Now I'm decorated, seen as a vet
Jetzt bin ich dekoriert, werde als Veteran angesehen
Even rappers who don't like me often show me respect
Sogar Rapper, die mich nicht mögen, zeigen mir oft Respekt
When ya do it like I done it these the perks that ya get
Wenn du es so machst, wie ich es gemacht habe, sind das die Vorteile, die du bekommst
And when you've been forever awesome baby what you expect?
Und wenn du schon immer großartig warst, Baby, was erwartest du?
What you ain't heard? I'm in the hall of fame
Was, du hast nicht gehört? Ich bin in der Ruhmeshalle
Others study but I am the game
Andere studieren, aber ich bin das Spiel
Never had an equal, so regal
Hatte nie einen Gleichen, so königlich
Marvel how the people always asking for a sequel
Staune, wie die Leute immer nach einer Fortsetzung fragen
I'm like missing every Game of Thrones spoiler
Ich bin wie das Verpassen jedes Game of Thrones Spoilers
Dealing with religion getting out it feeling holier
Mit Religion umgehen, daraus herauskommen, sich heiliger fühlen
Not forgetting everything that your wife said
Nicht vergessen, was deine Frau alles gesagt hat
Your personal details not posted on the deep web
Deine persönlichen Daten nicht im Deep Web gepostet
Still I see red, hulk up like a meathead
Trotzdem sehe ich rot, werde zum Hulk wie ein Muskelprotz
When they ask me if I didn't realize nerdcore is dead
Wenn sie mich fragen, ob mir nicht klar ist, dass Nerdcore tot ist
Wanna bury before we get the obituary
Wollen begraben, bevor wir den Nachruf bekommen
I could rap the kama sutra but you're only wanting missionary
Ich könnte das Kamasutra rappen, aber du willst nur Missionarsstellung
So be it, have at it, try to delete it
So sei es, nur zu, versuche es zu löschen
Got a bunch of kids like me who are used to being defeated
Habe einen Haufen Kinder wie mich, die es gewohnt sind, besiegt zu werden
Cried, sweat, and I'm bleeded, hold victory but ya cheated
Geweint, geschwitzt, und ich blute, halte den Sieg, aber du hast geschummelt
When a beat and microphone are the only things I ever needed
Wenn ein Beat und ein Mikrofon das Einzige sind, was ich je gebraucht habe
Hold back I rap in full contact
Halt dich zurück, ich rappe im Vollkontakt
Sit back, relax for deep impact
Lehn dich zurück, entspann dich für den tiefen Einschlag
I'm jacked to max like fake sex acts
Ich bin aufgepumpt bis zum Maximum, wie gefälschte Sexszenen
My spot on top, ya can't see that
Mein Platz an der Spitze, kannst du das nicht sehen, Süße?
What you ain't heard? I'm in the hall of fame
Was, du hast nicht gehört? Ich bin in der Ruhmeshalle
Others study but I am the game
Andere studieren, aber ich bin das Spiel
Never had an equal, so regal
Hatte nie einen Gleichen, so königlich
Marvel how the people always asking for a sequel
Staune, wie die Leute immer nach einer Fortsetzung fragen
Man I am the rarest damn candy
Mann, ich bin die seltenste verdammte Süßigkeit
Gotta get your levels up if ya wanna have at me
Du musst deine Levels steigern, wenn du mich haben willst
I'm a beast wrapped around an artist
Ich bin ein Biest, umhüllt von einem Künstler
At the very least, got a craving for my latest release
Zumindest, habe ein Verlangen nach meiner neuesten Veröffentlichung
Never deceased please believe that I'm immortal
Niemals verstorben, bitte glaub mir, dass ich unsterblich bin
All the magic I inspire just another form of normal
All die Magie, die ich inspiriere, ist nur eine andere Form von Normalität
Moving on from being humble now the legend is here
Ich habe aufgehört, bescheiden zu sein, jetzt ist die Legende hier
See him steal the spotlight the audience and your beer
Sieh zu, wie ich das Rampenlicht, das Publikum und dein Bier stehle
Going clear, let's delete and try a reset
Ich werde klar, lass uns löschen und einen Neustart versuchen
Start here at the same line and see how far we both get
Fang hier an der gleichen Stelle an und sieh, wie weit wir beide kommen
Interesting prospect, Beefy going full wreck
Interessante Aussicht, Beefy geht voll auf Zerstörung
While you're stranded at the starting line with water up your neck
Während du an der Startlinie gestrandet bist, mit Wasser bis zum Hals
No sweat, nothing bringing me down
Kein Problem, nichts bringt mich runter
Posted up in Canton then I'm flying up to Cooperstown
Aufgestellt in Canton, dann fliege ich hoch nach Cooperstown
I'm that first pick S-class God level tier
Ich bin die erste Wahl, S-Klasse, Gott-Level-Kategorie
Fakers fall in fear now that the legend is here
Fälscher fallen in Angst, jetzt, wo die Legende hier ist
What you ain't heard? I'm in the hall of fame
Was, du hast nicht gehört? Ich bin in der Ruhmeshalle
Others study but I am the game
Andere studieren, aber ich bin das Spiel
Never had an equal, so regal
Hatte nie einen Gleichen, so königlich
Marvel how the people always asking for a sequel
Staune, wie die Leute immer nach einer Fortsetzung fragen





Авторы: The Grammar Club


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.