The Grammar Club - Stronger Than Them All (Stronger Than the Mall) - перевод текста песни на немецкий




Stronger Than Them All (Stronger Than the Mall)
Stärker als sie alle (Stärker als das Einkaufszentrum)
When your fist has got a feeling
Wenn deine Faust ein Gefühl hat
And your legs are made of fire
Und deine Beine aus Feuer sind
And you've done your devil's dealing with your deepest heart's desire
Und du deinen Teufelspakt geschlossen hast mit deines Herzens tiefstem Verlangen
You can't deny the eagle's roar
Du kannst den Schrei des Adlers nicht leugnen
Though your heart is stone
Obwohl dein Herz aus Stein ist
A-hundred-thousand allies, still you need to fight alone
Einhunderttausend Verbündete, trotzdem musst du allein kämpfen
You've got to go for it
Du musst es wagen
Nothing to show for it
Nichts vorzuweisen
Who's there to answer the call?
Wer ist da, um dem Ruf zu folgen?
Been trippin
Hast rumgeträumt
Whole time that you been sitting
Die ganze Zeit, während du dagesessen hast
Pretending it's forbidden
Vorgetäuscht, es sei verboten
Life stories get rewritten, all the time
Lebensgeschichten werden neu geschrieben, ständig
But it'll take a lot more than strong words
Aber es braucht viel mehr als starke Worte
Baby it takes working till the whole of your soul hurts
Baby, es braucht Arbeit, bis deine ganze Seele schmerzt
Forwards, always keep that steady ascent
Vorwärts, halte immer diesen stetigen Aufstieg
Can be yesterday's news or a current event
Kann Schnee von gestern sein oder ein aktuelles Ereignis
In the coolest air of midnight
In der kühlsten Mitternachtsluft
Where the puppet people play
Wo die Marionettenmenschen spielen
In the neon of the pretzel light
Im Neonlicht des Brezellichts
You need to stay away
Musst du dich fernhalten
For, beneath you lies a dragon
Denn unter dir liegt ein Drache
With a mighty dragon's kiss
Mit einem mächtigen Drachenkuss
Oh, my momma told me there'd be troubled times like this
Oh, meine Mama hat mir gesagt, es gäbe schwere Zeiten wie diese
Over and under
Drüber und drunter
Lightning and thunder
Blitz und Donner
I'll pick you up from the fall
Ich helfe dir nach dem Fall wieder auf
After years I thought the fire would die down
Nach Jahren dachte ich, das Feuer würde erlöschen
But I feel it burn inside of me so much I might meltdown
Aber ich fühle es so stark in mir brennen, dass ich schmelzen könnte
Push it to the limit like you don't even know how
Treibe es ans Limit, als wüsstest du nicht einmal wie
Rise so atronomic that you can't even breath now
Steige so astronomisch auf, dass du jetzt nicht mal mehr atmen kannst
You're so loud, make sure that their hearing your warcry
Du bist so laut, stell sicher, dass sie deinen Kriegsschrei hören
You're so live. It's been hiding in you this whole time
Du bist so lebendig. Es hat sich die ganze Zeit in dir versteckt
My oh my, we're boltin' out of the park
Meine Güte, wir schlagen einen Homerun
Going out a legend, you're just leaving your mark
Als Legende abtreten, du hinterlässt nur deine Spuren
Made so many alteration they should call ya Adobe
So viele Änderungen gemacht, man sollte dich Adobe nennen
Sweat dripping from your brow like you know that it should be
Schweiß tropft von deiner Stirn, so wie du weißt, dass es sein sollte
Come on!
Komm schon!
Over and under
Drüber und drunter
Lightning and thunder
Blitz und Donner
I'll pick you up from the fall
Ich helfe dir nach dem Fall wieder auf
You've got to go for it
Du musst es wagen
Nothing to show for it
Nichts vorzuweisen
Who's there to answer the call?
Wer ist da, um dem Ruf zu folgen?





Авторы: The Grammar Club


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.