Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
time
I
fall
asleep
С
того
момента,
как
я
засыпаю
'Til
the
morning
comes
I
dream
about
До
самого
утра
я
мечтаю
о
And
I
feel
all
right
И
я
чувствую
себя
прекрасно
'Cause
I
know
tonight
I'll
be
with
Потому
что
знаю,
что
этой
ночью
я
буду
с
And
who
makes
me
feel
like
smiling
И
кто
заставляет
меня
улыбаться,
When
the
weary
day
is
through
Когда
утомительный
день
подходит
к
концу?
You
baby,
no
one
but
you,
baby,
nobody
but
you
Ты,
милая,
никто
кроме
тебя,
милая,
никто
кроме
тебя
You
baby,
no
one
but
you,
baby,
nobody
but
you
Ты,
милая,
никто
кроме
тебя,
милая,
никто
кроме
тебя
They
say
candy
is
sweet
Говорят,
конфеты
сладкие,
But
it
just
can't
compete
with
Но
они
просто
не
могут
сравниться
с
You've
got
everything
I
need
У
тебя
есть
все,
что
мне
нужно
And
nobody
can
please
like
И
никто
не
может
доставить
удовольствие,
как
And
who
believes
all
my
wildest
dreams
И
кто
верит
во
все
мои
самые
смелые
мечты
And
my
craziest
schemes
will
come
true
И
в
то,
что
мои
самые
безумные
планы
сбудутся?
You
baby,
no
one
but
you,
baby,
nobody
but
you
Ты,
милая,
никто
кроме
тебя,
милая,
никто
кроме
тебя
You
baby,
no
one
but
you,
baby,
nobody
but
you
Ты,
милая,
никто
кроме
тебя,
милая,
никто
кроме
тебя
A
little
ray
of
sunshine
Лучик
солнца
A
little
bit
of
soul
Немного
души
Add
just
a
touch
of
magic
Добавь
немного
волшебства
You
got
the
greatest
thing
since
rock
'n'
roll
У
тебя
есть
величайшая
вещь
со
времен
рок-н-ролла
You
baby,
no
one
but
you,
baby,
nobody
but
you
Ты,
милая,
никто
кроме
тебя,
милая,
никто
кроме
тебя
You
baby,
no
one
but
you,
baby,
nobody
but
you
Ты,
милая,
никто
кроме
тебя,
милая,
никто
кроме
тебя
You
baby,
no
one
but
you,
baby,
nobody
but
you
Ты,
милая,
никто
кроме
тебя,
милая,
никто
кроме
тебя
You
baby,
no
one
but
you,
baby,
nobody
but
you
Ты,
милая,
никто
кроме
тебя,
милая,
никто
кроме
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Barri, P. F. Sloan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.