The Gray Havens feat. John Mark McMillan - Storehouse Acoustic (feat. John Mark McMillan) - перевод текста песни на русский

Storehouse Acoustic (feat. John Mark McMillan) - John Mark McMillan , The Gray Havens перевод на русский




Storehouse Acoustic (feat. John Mark McMillan)
Хранилище Акустика (при участии Джона Марка Макмиллана)
So I'll go, to the storehouse I'll go
Так что я пойду, в хранилище я пойду
To the storehouse of mercy, I'll go
В хранилище милости я пойду
So I'll go, to the storehouse I'll go
Так что я пойду, в хранилище я пойду
To the storehouse of mercy, I'll go
В хранилище милости я пойду
I've been a fool, went down
Я был глупцом, опустился
Thought I could walk the line
Думал, что смогу пройти по грани
Be just in time to turn it back around
Успеть как раз вовремя, чтобы всё вернуть
But I fall through that old forbidden door
Но я проваливаюсь сквозь ту старую запретную дверь
And though I knew the stakes
И хотя я знал, что на кону
Still made my way like every time before
Всё равно пошёл своим путём, как и всегда прежде
I'm over my head and lost
Я по уши в этом и потерян
And no, there's no way I'm able to pay back the cost
И нет, я никак не смогу возместить цену
But this I call, this I call to mind
Но вот что я вспоминаю, вот что я призываю на память
That I'm not alone and I could come back home anytime
Что я не один, и я мог бы вернуться домой в любое время
So I'll go, to the storehouse I'll go
Так что я пойду, в хранилище я пойду
To the storehouse of mercy, I'll go
В хранилище милости я пойду
So I'll go, to the storehouse I'll go
Так что я пойду, в хранилище я пойду
To the storehouse of mercy, I'll go
В хранилище милости я пойду
But you're caught standin' still, think you'll be fine
Но ты застыла на месте, думаешь, всё будет хорошо
But the colors fade, you drift away
Но краски блекнут, ты отдаляешься
And you're back to what you know
И ты возвращаешься к тому, что знаешь
What's easy, what you like
К тому, что легко, что тебе нравится
And you don't look back
И ты не оглядываешься
Refuse to turn, like
Отказываешься повернуть, словно
I'll build my own makeshift home
построю свой собственный временный дом"
But it only ever serves to make it worse
Но это всегда лишь усугубляет положение
I'm over my head and lost
Я по уши в этом и потерян
And the ground feels unstable and I can't make this stop
И земля кажется неустойчивой, и я не могу это остановить
But this I call, this I call to mind
Но вот что я вспоминаю, вот что я призываю на память
How the father runs to the way where son
Как отец бежит навстречу блудному сыну
Comin' back alive
Возвращающемуся живым
So I'll go, to the storehouse I'll go
Так что я пойду, в хранилище я пойду
To the storehouse of mercy, I'll go
В хранилище милости я пойду
So I'll go, to the storehouse I'll go
Так что я пойду, в хранилище я пойду
To the storehouse of mercy, I'll go
В хранилище милости я пойду
Even when, even when, even when you fall so hard
Даже когда, даже когда, даже когда ты так сильно падаешь
Even then, even then, even then you're not too far gone
Даже тогда, даже тогда, даже тогда ты не зашла слишком далеко
Even when, even when, even when you fall so hard
Даже когда, даже когда, даже когда ты так сильно падаешь
Even then, even then, even then you're not too far gone
Даже тогда, даже тогда, даже тогда ты не зашла слишком далеко
Even when, even when, even when you fall so hard
Даже когда, даже когда, даже когда ты так сильно падаешь
Even then, even then, even then you're not too far gone
Даже тогда, даже тогда, даже тогда ты не зашла слишком далеко
Even when, even when, even when you fall so hard (you could come back home)
Даже когда, даже когда, даже когда ты так сильно падаешь (ты могла бы вернуться домой)
Even then, even then, even then you're not too far gone (you could come back home)
Даже тогда, даже тогда, даже тогда ты не зашла слишком далеко (ты могла бы вернуться домой)
So I'll go, to the storehouse I'll go
Так что я пойду, в хранилище я пойду
To the storehouse of mercy, I'll go
В хранилище милости я пойду
So I'll go, to the storehouse I'll go
Так что я пойду, в хранилище я пойду
To the storehouse of mercy, I'll go
В хранилище милости я пойду





Авторы: Ben Shive, David Radford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.