Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes
wide
late
night,
windowsill
open
Ночью
глаза
широко
открыты,
окно
распахнуто
There's
a
shadow
at
my
back
sayin'
everything's
broken
Тень
за
спиной
шепчет,
что
всё
разрушено
So
I
pointed
to
a
star,
sayin'
that's
where
I'm
going
Я
указал
на
звезду,
сказав:
"Вот
куда
я
направляюсь"
Second
to
the
right
then
straight
'til
mornin'
Второй
поворот
направо,
а
затем
прямо
до
утра
Prayin'
in
the
dark,
please,
if
you've
got
a
moment
Молюсь
в
темноте,
прошу,
если
у
тебя
есть
минутка
There's
a
shadow
in
my
mind,
says
you're
never
gonna
notice
Тень
в
моей
голове
твердит,
что
ты
никогда
не
заметишь
That
I've
been
dyin'
inside,
I've
been
tryin'
not
to
show
it
Что
я
умираю
внутри,
пытаюсь
не
показывать
But
I
never
want
to
feel
this
way
again
Но
я
больше
не
хочу
чувствовать
себя
так
So
take
me
anywhere,
anywhere,
anywhere
but
here
Так
забери
меня
куда
угодно,
куда
угодно,
только
не
сюда
Ah,
take
me
anywhere,
anywhere,
anywhere
but
here
Ах,
забери
меня
куда
угодно,
куда
угодно,
только
не
сюда
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
where
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно,
мне
всё
равно
куда
Just
take
me
anywhere,
anywhere
but
here
Просто
забери
меня
куда
угодно,
только
не
сюда
I've
been
tryin'
to
keep
the
faith,
I've
been
trying
to
trust
the
process
Я
пытался
сохранить
веру,
пытался
довериться
процессу
But
it
just
feels
like
pain,
doesn't
feel
like
progress
Но
это
похоже
только
на
боль,
а
не
на
прогресс
And
it
seems
like
a
waste
if
I'm
really
being
honest
И,
если
честно,
это
кажется
пустой
тратой
времени
I've
been
trying
to
fly
away,
but
I
keep
falling
Я
пытался
улететь,
но
продолжаю
падать
And
Neverland
keeps
calling
И
Нетландия
продолжает
звать
So
take
me
anywhere,
anywhere,
anywhere
but
here
Так
забери
меня
куда
угодно,
куда
угодно,
только
не
сюда
Ah,
take
me
anywhere,
anywhere,
anywhere
but
here
Ах,
забери
меня
куда
угодно,
куда
угодно,
только
не
сюда
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
where
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно,
мне
всё
равно
куда
Just
take
me
anywhere,
anywhere
Просто
забери
меня
куда
угодно,
куда
угодно
I
could
spend
my
nights
staring
at
the
sky
Я
мог
бы
проводить
ночи,
глядя
в
небо
Dream
of
ways
to
fly
away
Мечтая
о
том,
как
улететь
Chasing
happy
thoughts
or
a
better
plot
Гоняясь
за
счастливыми
мыслями
или
лучшим
сюжетом
While
I
lose
another
day
Пока
я
теряю
ещё
один
день
And
what
a
tragedy
to
awake
and
see
И
какая
трагедия
проснуться
и
увидеть
That
I've
never
learned
to
stay
Что
я
так
и
не
научился
оставаться
So
bring
me
to
a
place
where
I
don't
chase
escape
Так
приведи
меня
в
место,
где
я
не
буду
искать
спасения
Somewhere
I
could
finally
say
Туда,
где
я
наконец
смогу
сказать
Don't
take
me
anywhere,
anywhere,
anywhere
but
here
Не
уводи
меня
никуда,
никуда,
никуда,
кроме
как
сюда
Don't
take
me
anywhere,
anywhere,
anywhere
but
here
Не
уводи
меня
никуда,
никуда,
никуда,
кроме
как
сюда
Don't
take
me
anywhere,
anywhere,
anywhere
but
here
Не
уводи
меня
никуда,
никуда,
никуда,
кроме
как
сюда
Don't
take
me
anywhere,
anywhere
Не
уводи
меня
никуда,
никуда
Don't
take
me
anywhere,
anywhere,
anywhere
but
here
Не
уводи
меня
никуда,
никуда,
никуда,
кроме
как
сюда
Don't
take
me
anywhere,
anywhere,
anywhere
but
here
Не
уводи
меня
никуда,
никуда,
никуда,
кроме
как
сюда
Don't
take
me
anywhere,
anywhere,
anywhere
but
here
Не
уводи
меня
никуда,
никуда,
никуда,
кроме
как
сюда
Don't
take
me
anywhere,
anywhere
Не
уводи
меня
никуда,
никуда
Eyes
wide
late
night,
windowsill
open
Ночью
глаза
широко
открыты,
окно
распахнуто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benji Cowart, Kalley Anne Heiligenthal, David Radford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.