Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost of a King
Призрак короля
Met
a
ghost
of
a
king
on
the
road
Встретил
призрак
короля
на
дороге,
When
I
first
felt
fire
burnin'
Когда
впервые
почувствовал
жгучий
огонь.
To
my
knees
to
my
knees
I
fell
На
колени,
на
колени
я
пал.
Met
a
ghost
of
a
king
on
the
road
Встретил
призрак
короля
на
дороге.
Words
of
fire
Слова
огня.
He
said,
"You
are
a
lonely
soul
Он
сказал:
"Ты
— одинокая
душа,
With
a
heart
of
stone
С
сердцем
из
камня,
That
rakes
against
your
thirsty
bones
Которое
скребет
твои
жаждущие
кости.
Such
a
lonely
soul"
Такая
одинокая
душа".
Said,
"I
can
show
you
what
can
save
you
Сказал:
"Я
могу
показать
тебе,
что
может
спасти
тебя,
But
we
need
to
go"
Но
нам
нужно
идти".
Where
no
chariot
can
take
you
Туда,
куда
не
довезет
колесница,
Where
the
river
meets
the
sand
Где
река
встречается
с
песком.
There
is
water
there
that
can
quench
your
thirsty
bones
Там
есть
вода,
которая
может
утолить
жажду
твоих
костей
And
make
you
well,
make
you
well
И
исцелить
тебя,
исцелить
тебя.
So
I
followed
the
ghost
of
a
king
Так
я
последовал
за
призраком
короля.
With
every
step
I
tried
to
see
beyond
С
каждым
шагом
я
пытался
увидеть
дальше,
For
a
trace
of
the
riverside
В
поисках
следов
реки,
But
restlessness
was
my
prize
Но
беспокойство
было
моей
наградой.
And
then
we
came
upon
a
golden
shore
И
затем
мы
вышли
на
золотой
берег,
But
the
voice
of
fire
wasn't
coming
from
a
ghost
no
more
Но
голос
огня
больше
не
исходил
от
призрака.
My
heart
of
stone
came
alive
Мое
каменное
сердце
ожило,
When
my
eyes
were
opened
up
Когда
мои
глаза
открылись,
And
I
saw
that
I
had
come
И
я
увидел,
что
пришел
Where
no
chariot
can
take
you
Туда,
куда
не
довезет
колесница,
Where
the
river
meets
the
sand
Где
река
встречается
с
песком.
There
is
water
there
Там
есть
вода,
That
can
quench
your
thirsty
bones
Которая
может
утолить
жажду
твоих
костей
And
make
you
well,
make
you
well
И
исцелить
тебя,
исцелить
тебя.
So
I
knelt
beside
the
river
Так
я
встал
на
колени
у
реки
And
I
drank
until,
I
drank
until,
I
drank
until
I
died
И
пил,
пока,
пил,
пока,
пил,
пока
не
умер.
But
something
in
the
water
Но
что-то
в
воде
Must
have
brought
me
back,
it
brought
me
back
Должно
быть,
вернуло
меня,
вернуло
меня,
It
brought
me
back
to
life
Вернуло
меня
к
жизни.
Where
no
chariot
can
take
you
Туда,
куда
не
довезет
колесница,
Where
the
river
meets
the
sand
Где
река
встречается
с
песком.
There
is
water
there
that
can
quench
your
thirsty
bones
Там
есть
вода,
которая
может
утолить
жажду
твоих
костей
And
make
you
well
И
исцелить
тебя.
Where
no
chariot
can
take
you
Туда,
куда
не
довезет
колесница,
Where
the
river
meets
the
sand
Где
река
встречается
с
песком.
There
is
water
there
that
can
quench
your
thirsty
bones
Там
есть
вода,
которая
может
утолить
жажду
твоих
костей
And
make
you
well,
make
you
well
И
исцелить
тебя,
исцелить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Christian Radford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.