Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
go,
to
the
storehouse
I'll
go
Ich
geh',
zum
Vorratshaus,
ich
geh'
To
the
storehouse
of
mercy,
I'll
go
Zum
Vorratshaus
der
Gnade,
ich
geh'
I'll
go,
to
the
storehouse
I'll
go
Ich
geh',
zum
Vorratshaus,
ich
geh'
To
the
storehouse
of
mercy,
I'll
go
Zum
Vorratshaus
der
Gnade,
ich
geh'
I've
been
a
fool,
went
down
Ich
war
ein
Narr,
ging
hinunter
Thought
I
could
walk
the
line
Dachte,
ich
könnte
auf
der
Linie
wandeln
Be
just
in
time
to
turn
it
back
around
Gerade
noch
rechtzeitig,
um
umzukehren
But
I
fall
through
that
old
forbidden
door
Aber
ich
falle
durch
diese
alte
verbotene
Tür
And
though
I
knew
the
stakes
Und
obwohl
ich
wusste,
was
auf
dem
Spiel
steht
Still
made
my
way
Ging
ich
meinen
Weg
Just
like
every
time
before
Wie
jedes
Mal
zuvor
I'm
over
my
head
and
lost
Ich
bin
überfordert
und
verloren
And
no,
there's
no
way
I'm
able
to
pay
back
the
cost
Und
nein,
ich
kann
die
Kosten
unmöglich
zurückzahlen
But
this
I
call,
this
I
call
to
mind
Aber
daran
erinnere
ich
mich,
daran
erinnere
ich
mich
That
I'm
not
alone
Dass
ich
nicht
allein
bin
And
I
can
come
back
home
anytime
Und
ich
jederzeit
nach
Hause
kommen
kann
So
I'll
go,
to
the
storehouse
I'll
go
Also
geh'
ich,
zum
Vorratshaus,
ich
geh'
To
the
storehouse
of
mercy,
I'll
go
Zum
Vorratshaus
der
Gnade,
ich
geh'
So
I'll
go,
to
the
storehouse
I'll
go
Also
geh'
ich,
zum
Vorratshaus,
ich
geh'
To
the
storehouse
of
mercy,
I'll
go
Zum
Vorratshaus
der
Gnade,
ich
geh'
You're
caught
standin'
still,
think
you'll
be
fine
Du
bist
gefangen,
stehst
still,
denkst,
es
wird
schon
gut
gehen
The
colors
fade,
you
drift
away
Die
Farben
verblassen,
du
treibst
davon
And
you're
back
to
what
you
know
Und
du
bist
zurück
bei
dem,
was
du
kennst
What's
easy,
what
you
like
Was
einfach
ist,
was
du
magst
You
don't
look
back
Du
schaust
nicht
zurück
Refuse
to
turn,
like
Weigerst
dich
umzukehren,
so
als
ob
I'll
build
my
own
makeshift
home
Ich
bau'
mir
mein
eigenes
provisorisches
Zuhause
But
it
only
ever
serves
to
make
it
worse
Aber
es
dient
nur
dazu,
es
schlimmer
zu
machen
I'm
over
my
head
and
lo-o-ost
Ich
bin
überfordert
und
ver-lo-o-ren
And
the
ground
feels
unstable
and
I
can't
make
this
stop
Und
der
Boden
fühlt
sich
instabil
an
und
ich
kann
das
nicht
stoppen
But
this
I
call,
this
I
call
to
mind
Aber
daran
erinnere
ich
mich,
daran
erinnere
ich
mich
How
the
Father
runs
to
the
wayward
son
Wie
der
Vater
dem
verlorenen
Sohn
entgegenläuft
Comin'
back
alive
Der
lebendig
zurückkommt
So
I'll
go,
to
the
storehouse
I'll
go
Also
geh'
ich,
zum
Vorratshaus,
ich
geh'
To
the
storehouse
of
mercy,
I'll
go
Zum
Vorratshaus
der
Gnade,
ich
geh'
So
I'll
go,
to
the
storehouse
I'll
go
Also
geh'
ich,
zum
Vorratshaus,
ich
geh'
To
the
storehouse
of
mercy,
I'll
go
Zum
Vorratshaus
der
Gnade,
ich
geh'
I'll
go,
to
the
storehouse
I'll
go
Ich
geh',
zum
Vorratshaus,
ich
geh'
To
the
storehouse
of
mercy,
of
mercy,
I'll
go,
I'll
go
Zum
Vorratshaus
der
Gnade,
der
Gnade,
ich
geh',
ich
geh'
So
I'll
go,
to
the
storehouse
I'll
go
Also
geh'
ich,
zum
Vorratshaus,
ich
geh'
To
the
storehouse
of
mercy,
of
mercy,
I'll
go,
I'll
go
Zum
Vorratshaus
der
Gnade,
der
Gnade,
ich
geh',
ich
geh'
Even
when,
even
when,
even
when
you
fall
so
hard
Auch
wenn,
auch
wenn,
auch
wenn
du
so
tief
fällst
Even
then,
even
then,
even
then
you're
not
too
far
gone
Auch
dann,
auch
dann,
auch
dann
bist
du
nicht
zu
weit
weg
When
you
go
through
your
head
and
lost
Wenn
du
überfordert
und
verloren
bist
Even
when,
even
when,
even
when
you
fall
so
hard
Auch
wenn,
auch
wenn,
auch
wenn
du
so
tief
fällst
And
the
ground
feels
unstable
Und
der
Boden
sich
instabil
anfühlt
Even
then,
even
then,
even
then
you're
not
too
far
gone
Auch
dann,
auch
dann,
auch
dann
bist
du
nicht
zu
weit
weg
Even
when,
even
when,
even
when
you
fall
so
hard
Auch
wenn,
auch
wenn,
auch
wenn
du
so
tief
fällst
Even
then,
even
then,
even
then
you're
not
too
far
gone
Auch
dann,
auch
dann,
auch
dann
bist
du
nicht
zu
weit
weg
Come
back
home
Komm
zurück
nach
Hause
Even
when,
even
when,
even
when
you
fall
so
hard
Auch
wenn,
auch
wenn,
auch
wenn
du
so
tief
fällst
I
keep
comin'
back
home
Ich
komme
immer
wieder
nach
Hause
Even
then,
even
then,
even
then
you're
not
too
far
gone
Auch
dann,
auch
dann,
auch
dann
bist
du
nicht
zu
weit
weg
So
I'll
go,
to
the
storehouse
I'll
go
Also
geh'
ich,
zum
Vorratshaus,
ich
geh'
To
the
storehouse
of
mercy,
I'll
go
Zum
Vorratshaus
der
Gnade,
ich
geh'
So
I'll
go,
to
the
storehouse
I'll
go
Also
geh'
ich,
zum
Vorratshaus,
ich
geh'
To
the
storehouse
of
mercy,
I'll
go
Zum
Vorratshaus
der
Gnade,
ich
geh'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Shive (1), Dave Radford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.