Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
nineteenth
century
Russia
we
write
letters
Im
neunzehnten
Jahrhundert
in
Russland
schreiben
wir
Briefe
We
write
letters
Wir
schreiben
Briefe
We
put
down
in
writing
Wir
schreiben
nieder
What
is
happening
in
our
minds
Was
in
unseren
Köpfen
vorgeht
We
feel
better
Wir
fühlen
uns
besser
It's
like
some
kind
of
clarity
Es
ist
wie
eine
Art
Klarheit
Dear
Andrey
Lieber
Andrej
Dear
old
friend
Lieber
alter
Freund
Do
our
cannons
crack
and
cry?
Knallen
und
weinen
unsere
Kanonen?
Do
our
bullets
whistle
and
sing?
Pfeifen
und
singen
unsere
Kugeln?
I
wish
I
were
there
Ich
wünschte,
ich
wäre
dort
With
death
at
my
heels
Mit
dem
Tod
auf
meinen
Fersen
Dolokhov
is
recovering
Dolochow
erholt
sich
It
should
have
been
me
Ich
hätte
es
sein
sollen
I
am
a
most
ridiculous
man
Ich
bin
ein
höchst
lächerlicher
Mann
And
Natasha
is
in
town
Und
Natascha
ist
in
der
Stadt
I
hear
she
is
more
beautiful
than
ever
Ich
höre,
sie
ist
schöner
als
je
zuvor
How
I
envy
you
and
your
happiness
Wie
ich
dich
und
dein
Glück
beneide
Here
at
home
Hier
zu
Hause
I
drink
and
read
and
drink
and
read
and
drink
Trinke
ich
und
lese
und
trinke
und
lese
und
trinke
And
I
fill
my
mind
with
rot
Und
fülle
meinen
Geist
mit
Verrottung
While
my
heart
is
empty
Während
mein
Herz
leer
ist
It
is
Napoleon
Es
ist
Napoleon
I
will
kill
him
one
day
Ich
werde
ihn
eines
Tages
töten
He
is
not
a
great
man
Er
ist
kein
großer
Mann
None
of
us
are
great
men
Keiner
von
uns
ist
ein
großer
Mann
Nothing
matters
Nichts
ist
wichtig
Everything
matters
Alles
ist
wichtig
If
only
I
could
not
see
it,
Wenn
ich
es
nur
nicht
sehen
könnte,
This
dreadful,
terrible
it
Dieses
schreckliche,
furchtbare
Es
In
nineteenth
century
Russia
we
write
letters
Im
neunzehnten
Jahrhundert
in
Russland
schreiben
wir
Briefe
We
write
letters
Wir
schreiben
Briefe
We
put
down
in
writing
Wir
schreiben
nieder
What
is
happening
in
our
minds
Was
in
unseren
Köpfen
vorgeht
Dear
Andrey
-
Lieber
Andrej
-
What
more
can
I
write
Was
kann
ich
noch
schreiben
After
all
that
has
happened?
Nach
allem,
was
passiert
ist?
Must
I
break
it
off?
Muss
ich
es
abbrechen?
These
terrible
questions
Diese
schrecklichen
Fragen
NATASHA
& PIERRE
NATASCHA
& PIERRE
So
lost
and
alone
So
verloren
und
allein
And
what
of
Princess
Mary
Und
was
ist
mit
Prinzessin
Mary
Dear
Natasha
Liebe
Natascha
Whatever
my
father's
feelings
might
be
Was
auch
immer
die
Gefühle
meines
Vaters
sein
mögen
I
beg
you
to
believe
that
I
cannot
help
loving
you
Ich
bitte
dich
zu
glauben,
dass
ich
nicht
anders
kann,
als
dich
zu
lieben
He's
a
tired
old
man
and
must
be
forgiven
Er
ist
ein
müder
alter
Mann
und
ihm
muss
vergeben
werden
Please,
come
see
us
again
Bitte,
besuch
uns
wieder
Dear
Princess
Mary
-
Liebe
Prinzessin
Mary
-
Oh
what
am
I
to
write!
Oh,
was
soll
ich
schreiben!
How
do
I
choose
Wie
soll
ich
wählen
What
do
I
do
Was
soll
ich
tun
I
shall
never
be
happy
again
Ich
werde
nie
wieder
glücklich
sein
These
terrible
questions
Diese
schrecklichen
Fragen
I'm
so
alone
here
Ich
bin
so
allein
hier
NATASHA
& PIERRE
NATASCHA
& PIERRE
So
alone
in
here
So
allein
hier
drinnen
And
I
see
nothing
Und
ich
sehe
nichts
NATASHA,
PIERRE
& MARY
NATASCHA,
PIERRE
& MARY
So
lost
and
alone
So
verloren
und
allein
In
nineteenth
century
Russia
we
write
letters
Im
neunzehnten
Jahrhundert
in
Russland
schreiben
wir
Briefe
We
write
letters
Wir
schreiben
Briefe
We
put
down
in
writing
Wir
schreiben
nieder
What
is
happening
in
our
minds
Was
in
unseren
Köpfen
vorgeht
Dear
Natalie
Liebe
Natalie
A
love
letter
Ein
Liebesbrief
A
love
letter
Ein
Liebesbrief
A
love
letter
Ein
Liebesbrief
A
letter
which
I
composed
Ein
Brief,
den
ich
verfasst
habe
A
love
letter
Ein
Liebesbrief
A
love
letter...
Ein
Liebesbrief...
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
I
must
love
you
or
die
Ich
muss
dich
lieben
oder
sterben
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
If
you
love
me
say
yes
Wenn
du
mich
liebst,
sag
ja
And
I
will
come
and
steal
you
away
Und
ich
werde
kommen
und
dich
entführen
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
I
want
nothing
more
Ich
will
nichts
mehr
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
I
must
love
you
or
die
Ich
muss
dich
lieben
oder
sterben
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
If
you
love
me
say
yes
Wenn
du
mich
liebst,
sag
ja
And
I
will
come
and
steal
you
away
Und
ich
werde
kommen
und
dich
entführen
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
Natalie
I
want
nothing
more
Ich
will
nichts
mehr
Just
say
yes
Sag
einfach
ja
Just
say
yes
Sag
einfach
ja
Just
say
yes
Sag
einfach
ja
Yes,
yes,
I
love
him!
Ja,
ja,
ich
liebe
ihn!
How
else
could
I
have
his
letter
in
my
hand?
Wie
sonst
könnte
ich
seinen
Brief
in
meiner
Hand
halten?
I
read
it
twenty
times
Ich
habe
ihn
zwanzig
Mal
gelesen
Thirty
times,
forty
times!
Dreißig
Mal,
vierzig
Mal!
Each
and
every
word
Jedes
einzelne
Wort
I
love
him,
I
love
him
Ich
liebe
ihn,
ich
liebe
ihn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Malloy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.