Текст и перевод песни The Great Comet Original Cast - A Call to Pierre
A
letter
from
Marya
Dmitryevna
Письмо
от
Марьи
Дмитриевны.
Asking
you
to
come
and
visit
her
Просит
тебя
навестить
ее.
On
a
matter
of
great
importance
По
очень
важному
делу.
Relating
to
Andrey
Bolkonsky
and
his
betrothed
Об
Андрее
Болконском
и
его
невесте.
What
can
they
want
with
me?
Что
им
от
меня
нужно?
Pierre,
old
friend,
I'm
sorry
it's
late
Пьер,
старый
друг,
прости,
что
так
поздно.
I'm
sorry
I
haven't
seen
you
about
Прости,
что
не
видел
тебя
раньше.
Where
have
you
been?
Где
ты
был?
Where
have
you
been?
Где
ты
был?
I
have
been
studying
Я
учился.
Pierre,
old
friend,
we
need
your
help
Пьер,
старый
друг,
нам
нужна
твоя
помощь.
Pierre,
old
friend,
the
family
name
Пьер,
старый
друг,
фамилия.
We
need
your
help
Нам
нужна
ваша
помощь.
We
need
your
help!
Нам
нужна
ваша
помощь!
There's
ruin
at
the
door!
За
дверью
руины!
Natasha
has
let
down
the
family
Наташа
подвела
семью.
Natasha
has
broken
with
Andrey
Наташа
порвала
с
Андреем.
Natasha
has
tried
to
elope
Наташа
пыталась
сбежать.
Natasha
and
Antole
Kuragin!
Наташа
и
Антон
Курагин!
We
need
your
help
Нам
нужна
ваша
помощь.
We
need
your
help
Нам
нужна
ваша
помощь.
There's
ruin
at
the
door
За
дверью
руины.
Natasha,
that
charming
girl?
Наташа,
эта
очаровательная
девушка?
I
can't
believe
my
ears
Я
не
верю
своим
ушам.
So
I
am
not
the
only
man
Так
что
я
не
единственный
мужчина.
Tied
to
a
bad
woman
Привязан
к
плохой
женщине.
And
Anatole,
that
stupid
child
И
Анатоль,
этот
глупый
ребенок
...
They'll
lock
him
up
for
years
Его
посадят
на
долгие
годы.
For
Anatole
is
a
married
man!
Ведь
Анатоль
женат!
Married?
He's
married?
Женат?
он
женат?
Oh
wait
'til
I
tell
her
О,
подожди,
пока
я
ей
не
скажу
Poor
Andrey
Бедный
Андрей
And
when
Andrey
comes
home
А
когда
Андрей
вернется
домой
He
will
challenge
Anatole
to
a
duel
Он
вызовет
Анатоля
на
дуэль.
And
get
himself
killed
И
пусть
его
убьют.
And
all
will
be
ruined
И
все
будет
разрушено.
You
must
go
see
your
brother-in-law
Ты
должен
повидаться
со
своим
шурином.
And
tell
him
that
he
must
leave
Moscow
И
скажите
ему,
что
он
должен
уехать
из
Москвы.
And
not
dare
to
let
me
set
my
eyes
on
him
again!
И
не
смей
позволить
мне
снова
взглянуть
на
него!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Dave Malloy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.