Текст и перевод песни The Great Comet Original Cast - Pierre & Natasha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pierre & Natasha
Пьер и Наташа
Natasha
was
standing
Наташа
стояла
In
the
middle
of
the
drawing
room
Посреди
гостиной
With
a
pale
yet
steady
face
С
бледным,
но
спокойным
лицом,
When
I
appeared
in
the
doorway
Когда
я
появился
в
дверях.
She
grew
flustered
and
I
hurried
to
her
Она
смутилась,
и
я
поспешил
к
ней.
I
thought
that
she
would
give
me
her
hand
Я
думал,
что
она
протянет
мне
руку,
But
instead
she
stopped
Но
вместо
этого
она
остановилась,
Breathing
heavily
Тяжело
дыша,
Her
thin
arms
hanging
lifelessly
Ее
тонкие
руки
безжизненно
свисали,
Just
in
the
very
pose
Точно
в
той
же
позе,
She
used
to
stand
in
as
a
young
girl
В
какой
она
стояла
девочкой,
When
she
went
to
the
middle
of
the
ballroom
to
sing
Когда
выходила
на
середину
бального
зала,
чтобы
петь.
But
the
look
on
her
face
was
quite
different
Но
выражение
ее
лица
было
совсем
другим.
Peter
Kirilovich
-
Петр
Кирилович
-
Prince
Bolkonsky
was
your
friend
-
Князь
Болконский
был
вашим
другом
-
He
is
your
friend
Он
ваш
друг.
He
once
told
me
that
I
should
turn
to
you
Он
однажды
сказал
мне,
что
я
должна
обратиться
к
вам.
Pierre
sniffed
as
he
looked
at
her,
but
he
didn't
speak
Пьер
шмыгнул
носом,
глядя
на
нее,
но
ничего
не
сказал.
Till
then
he
had
reproached
her,
and
tried
to
despise
her
До
этого
он
упрекал
ее
и
пытался
презирать,
But
now
he
felt
such
pity
for
her
Но
теперь
он
чувствовал
к
ней
такую
жалость,
That
there
was
no
room
in
his
soul
for
reproach
Что
в
его
душе
не
было
места
упрекам.
Tell
him
to
– tell
him
to
forgive
me
Скажите
ему...
скажите
ему,
чтобы
он
простил
меня.
Yes,
I
will
tell
him
to
forgive
you
Да,
я
скажу
ему,
чтобы
он
простил
вас.
But,
he
gave
me
your
letters-
Но...
он
передал
мне
ваши
письма...
No,
I
know
that
all
is
over
Нет,
я
знаю,
что
все
кончено.
I
know
that
it
never
can
be
Я
знаю,
что
этого
никогда
не
будет.
But
still
I'm
tormented
by
the
wrongs
I've
done
him
Но
меня
все
еще
мучает
то
зло,
которое
я
ему
причинила.
Tell
him
that
I
beg
him
to
forgive,
forgive
Скажите
ему,
что
я
умоляю
его
простить,
простить,
Forgive
me
for
everything
Простить
меня
за
все.
Yes
I
will
tell
him,
tell
him
everything
Да,
я
скажу
ему,
скажу
ему
все.
But
I
should
like
to
know
one
thing
Но
я
хотел
бы
знать
одно:
Did
you
love-
Вы
любили...
Did
you
love
that
bad
man?
Вы
любили
того
плохого
человека?
Don't
call
him
bad
Не
называйте
его
плохим.
But
I
don't
know,
I
don't
know
at
all
Но
я
не
знаю,
я
совсем
не
знаю.
She
began
to
cry
Она
заплакала.
And
a
greater
sense
of
pity,
tenderness,
and
love
overflowed
Pierre's
heart
И
еще
большая
жалость,
нежность
и
любовь
переполнили
сердце
Пьера.
He
felt
the
tears
begin
to
trickle
underneath
his
spectacles
Он
почувствовал,
как
слезы
начали
стекать
из-под
очков,
And
he
hoped
that
no
one
would
see
И
он
надеялся,
что
никто
этого
не
увидит.
We
won't
speak
of
it
anymore
Мы
больше
не
будем
об
этом
говорить.
We
won't
speak
of
it,
my
dear
Мы
не
будем
об
этом
говорить,
моя
дорогая.
But
one
thing
I
beg
of
you,
consider
me
your
friend
Но
я
прошу
вас
об
одном:
считайте
меня
своим
другом.
And
if
you
ever
need
help,
or
simply
to
open
your
heart
to
someone
И
если
вам
когда-нибудь
понадобится
помощь
или
просто
выговориться,
Not
now,
but
your
mind
is
clear
Не
сейчас,
но
когда
ваш
разум
прояснится,
Think
of
me-
Вспомните
обо
мне...
Pierre
grew
confused
Пьер
смутился.
Don't
speak
to
me
like
that
Не
говорите
со
мной
так.
I
am
not
worth
it!
Я
этого
не
стою!
Stop,
stop,
stop!
Перестаньте,
перестаньте,
перестаньте!
You
have
your
whole
life
before
you-
У
вас
вся
жизнь
впереди.
Before
me?
No,
all
is
over
for
me!
Впереди?
Нет,
для
меня
все
кончено!
(Music
stops)
(Музыка
останавливается)
If
I
were
not
myself,
Если
бы
я
был
не
собой,
But
the
brightest,
handsomest,
А
самым
умным,
красивым,
Best
man
on
earth,
Лучшим
человеком
на
земле,
And
if
I
were
free-
И
если
бы
я
был
свободен,
I
would
get
down
on
my
knees
this
minute
Я
бы
сейчас
же
встал
на
колени
And
ask
you
for
your
hand
И
попросил
вашей
руки
And
for
your
love.
И
вашей
любви.
(Music
resumes)
(Музыка
возобновляется)
And
for
the
first
time
in
many
days
И
впервые
за
много
дней
I
weep
tears
of
gratitude
Я
плачу
слезами
благодарности,
Tears
of
tenderness
Слезами
нежности,
Tears
of
thanks
Слезами
признательности.
And
glancing
at
Pierre
И,
взглянув
на
Пьера,
I
leave
the
room
smiling
Я
выхожу
из
комнаты,
улыбаясь.
And
restraining
tears
of
tenderness
Сдерживая
слезы
нежности,
Tears
of
joy
that
choke
me
Слезы
радости,
которые
душат
меня,
I
throw
my
fur
coat
on
my
shoulders
Я
накидываю
на
плечи
шубу,
Unable
to
find
the
sleeves
Не
в
силах
найти
рукава.
Outside,
my
great
broad
chest
На
улице
моя
широкая
грудь
Breathes
in
deep
the
air
with
joy
С
радостью
вдыхает
воздух,
Despite
the
ten
degrees
of
frost
Несмотря
на
десятиградусный
мороз.
And
I
get
my
sleigh
И
я
сажусь
в
свои
сани.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Malloy David Christian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.