Текст и перевод песни The Great Comet Original Cast - Pierre
It's
dawned
on
me
suddenly
Меня
внезапно
осенило.
And
for
no
obvious
reason
И
без
всякой
видимой
причины.
That
I
can't
go
on
Что
я
не
могу
продолжать.
Living
as
I
am
Живу,
как
есть.
The
zest
of
life
has
vanished
Жизненный
пыл
исчез.
Only
the
skeleton
remains
Остался
только
скелет.
Unexpectedly
vile
Неожиданно
мерзко
I
used
to
be
better
Раньше
мне
было
лучше.
O
Pierre!
Our
merry
feasting
crank
О
Пьер,
наш
веселый
чудак
на
пиру!
Our
most
dear,
most
kind,
most
smart
and
eccentric
Наш
самый
дорогой,
самый
добрый,
самый
умный
и
эксцентричный.
A
warm-hearted
Russian
of
the
old
school
Добросердечный
русский
старой
закалки.
His
purse
is
always
empty
Его
кошелек
всегда
пуст.
Cuz
it's
open
to
all
Потому
что
он
открыт
для
всех
Just
one
of
a
hundred
sad
old
men
Просто
один
из
сотни
печальных
стариков.
Living
out
their
final
days
in
Moscow
Доживают
свои
последние
дни
в
Москве.
I
drink
too
much
Я
слишком
много
пью.
Right
now,
my
friend
fights
and
bleeds
Прямо
сейчас
мой
друг
сражается
и
истекает
кровью.
And
I
sit
at
home
and
read
А
я
сижу
дома
и
читаю.
Hours
at
a
time
Часы
за
разом.
Hours
at
my
screen
Часы
на
моем
экране
Anything,
anything
Что
угодно,
что
угодно
Abandoned
to
distraction
Брошенный
до
безумия
In
order
to
forget
Чтобы
забыть
...
We
waste
our
lives
Мы
тратим
впустую
наши
жизни.
Drowning
in
wine
Тону
в
вине.
I
never
thought
that
I'd
end
up
like
this
Я
никогда
не
думал,
что
все
так
закончится.
I
used
to
better
Раньше
мне
было
лучше
And
the
women
they
all
pity
me
А
женщины
они
все
жалеют
меня
Cuz
I'm
married
Потому
что
я
женат
But
not
in
love
Но
не
влюблен.
Frozen
at
the
center
Застыла
в
центре.
Il
est
charmant;
il
n'a
pas
de
sexe
Il
est
charmant;
il
n'a
pas
de
sexe
He
is
charming;
he
has
no
sex
Он
очарователен,
у
него
нет
секса.
O
Pierre!
Our
merry
feasting
crank
О
Пьер,
наш
веселый
чудак
на
пиру!
Our
most
dear,
most
kind,
most
smart
and
eccentric
Наш
самый
дорогой,
самый
добрый,
самый
умный
и
эксцентричный.
A
warm-hearted
Russian
of
the
old
school
Добросердечный
русский
старой
закалки.
HIs
purse
is
always
empty
Его
кошелек
всегда
пуст.
Cuz
it's
open
to
all
Потому
что
он
открыт
для
всех
Just
one
of
a
hundred
sad
old
men
Просто
один
из
сотни
печальных
стариков.
Living
out
their
final
days
in
Moscow
Доживают
свои
последние
дни
в
Москве.
There's
a
ringing
in
my
head
В
моей
голове
звенит.
There's
a
sickness
in
the
world
В
мире
есть
болезнь.
And
everyone
knows
И
все
это
знают.
But
pretends
that
they
don't
see
Но
делает
вид,
что
не
видит.
"Oh,
I'll
sort
it
out
later"
"О,
я
разберусь
с
этим
позже".
But
later
never
comes
Но
позднее
никогда
не
приходит.
PIERRE
& MEN
ПЬЕР
И
МУЖЧИНЫ
And
how
many
men
before
А
сколько
мужчин
было
до
этого?
Good
Russian
men
Хорошие
русские
мужчины
Believing
in
goodness
and
truth
Вера
в
добро
и
истину
Entered
that
door
Вошел
в
эту
дверь.
With
all
their
teeth
and
hair
Со
всеми
своими
зубами
и
волосами.
And
left
it
toothless
and
bald
И
оставил
его
беззубым
и
лысым.
You
empty
and
stupid
Ты
пустой
и
глупый.
Contented
fellows
Довольные
ребята
Satisfied
with
your
place
Доволен
своим
местом
I'm
different
from
you
Я
отличаюсь
от
тебя.
I'm
different
from
you
Я
отличаюсь
от
тебя.
I
still
want
to
do
something
Я
все
еще
хочу
что-то
сделать.
Or
do
you
struggle
too?
Или
ты
тоже
борешься?
I
pity
you,
I
pity
me,
I
pity
you
Мне
жаль
тебя,
мне
жаль
себя,
Мне
жаль
тебя.
I
pity
you,
I
pity
me,
I
pity
you
Мне
жаль
тебя,
мне
жаль
себя,
Мне
жаль
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pd (public Domain), Dave Malloy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.