The Great Comet Original Cast - Sonya & Natasha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Great Comet Original Cast - Sonya & Natasha




How was it I noticed nothing?
Как так получилось, что я ничего не заметил?
How could it go so far?
Как это могло зайти так далеко?
It can't be that she loves him
Не может быть, чтобы она его любила.
It can't be
Этого не может быть
Natasha
Наташа
Sonya, you're back
Соня, ты вернулась.
And with the tender resolve that
И с нежной решимостью, что
Often comes at the moment of awakening
Часто приходит в момент пробуждения.
I embraced my friend
Я обнял друга.
But noticing Sonya's look of embarrassment
Но заметив смущение на лице Сони
My face expressed confusion
Мое лицо выражало смущение
And suspicion
И подозрение.
Sonya, you've read the letter?
Соня, ты читала письмо?
Yes
Да
Oh Sonya, I'm glad,
О, Соня, как я рад!
I can't hide it any longer!
Я больше не могу это скрывать!
Now you know, we love one another!
Теперь ты знаешь, что мы любим друг друга!
Oh Sonya, he writes, he writes
О, Соня, он пишет, он пишет.
He writes, he writes, he writes
Он пишет, он пишет, он пишет.
And Andrey?
А Андрей?
Oh Sonya, if you only knew how happy I am!
Ах, Соня, если бы ты только знала, как я счастлив!
You don't know what love is
Ты не знаешь, что такое любовь.
But Natasha, can that all be over?
Но, Наташа, неужели все кончено?
I do not grasp the question
Я не понимаю вопроса.
Are you refusing Prince Andrey?
Ты отказываешь князю Андрею?
Oh, you don't understand anything!
О, ты ничего не понимаешь!
Don't talk nonsense, just listen
Не говори ерунды, просто слушай.
But I can't believe it, I don't understand
Но я не могу в это поверить, я не понимаю.
How you loved one man a whole year
Как ты целый год любила одного мужчину
And suddenly -
И вдруг ...
You've only known him three days!
Ты знаешь его всего три дня!
Natasha, you're joking!
Наташа, ты шутишь!
Three days?
Три дня?
It seems to me I've loved him a hundred years
Мне кажется, я любила его сто лет.
It seems to me that I've never loved anyone before
Мне кажется, что я никогда никого раньше не любила.
Sonya, wait a bit, sit here
Соня, подожди немного, посиди здесь.
I had heard that it happens like this
Я слышал, что такое случается.
And you must have heard it too
И ты должно быть тоже это слышала
But it's only now
Но только сейчас
That I feel such love
Что я чувствую такую любовь
It's not the same as before
Все не так, как раньше.
He's my master and I am his slave
Он мой господин, а я его раб.
What can I do?
Что я могу сделать?
Sonya, what can I do?
Соня, что я могу сделать?
I'm so happy
Я так счастлива!
And so frightened
И так напуган
Why can't you understand?
Почему ты не можешь понять?
I love him!
Я люблю его!
Then I won't let it come to that
Тогда я не позволю этому случиться.
I shall tell!
Я расскажу!
Bursting into tears
Заливаясь слезами.
What do you mean?
Что ты имеешь в виду?
For God's sake
Ради Бога!
If you tell, you are my enemy!
Если ты расскажешь, то станешь моим врагом!
You want me to be miserable
Ты хочешь, чтобы я был несчастен.
You want to tear us apart
Ты хочешь разлучить нас
For God's sake, Sonya, don't tell anyone
Ради Бога, Соня, не говори никому.
Don't torture me
Не мучай меня.
I have confided in you
Я доверился тебе.
What has happened between you?
Что произошло между вами?
What has he said to you?
Что он тебе сказал?
Why doesn't he come to the house and openly ask for you hand?
Почему он не приходит в дом и открыто не просит твоей руки?
Why this secrecy?
К чему эта тайна?
Have you thought what his secret reasons may be?
Задумывались ли вы о его тайных мотивах?
I don't know what the reasons are
Я не знаю, в чем причина.
But there must be reasons!
Но должны же быть причины!
Sonya, one can't doubt him!
Соня, в нем нельзя сомневаться!
One can't, one can't!
Нельзя, нельзя!
Don't you understand?
Разве ты не понимаешь?
Does he love you?
Любит ли он тебя?
Does he love me?
Любит ли он меня?
Why, you've read his letter
Ты ведь читала его письмо?
You've seen him
Ты видел его.
I can't live without him
Я не могу жить без него.
Natasha, think of our family
Наташа, подумай о нашей семье.
And think of Prince Andrey
И подумай о князе Андрее.
Andrey said I was free to refuse him
Андрей сказал, что я волен ему отказать.
But you haven't refused him
Но ты не отказала ему.
Or have you?
Или у тебя?
Perhaps I have
Возможно, да.
Perhaps all is over between me and Bolkonsky
Может быть между мной и Болконским все кончено
Would you think so badly of me?
Неужели ты думаешь обо мне так плохо?
I won't succumb to your tender tone Natasha
Я не поддамся твоему нежному тону Наташа
I don't trust him, Natasha!
Я не верю ему, Наташа!
I'm afraid for you, Natasha!
Я боюсь за тебя, Наташа!
Afraid you are going to your ruin
Боюсь, ты идешь к своей гибели.
Then I'll go to my ruin
Тогда я пойду к своей гибели.
Yes I will, as soon as possible!
Да, я сделаю это как можно скорее!
But it's not your business!
Но это не твое дело!
It won't be you, it'll be me, who'll suffer
Страдать будешь не ты, а я.
Leave me alone, yes leave me alone!
Оставь меня в покое, Да, оставь меня в покое!
I hate you Sonya!
Я ненавижу тебя, Соня!
I hate you Sonya!
Я ненавижу тебя, Соня!
I hate you, I hate you!
Я ненавижу тебя, я ненавижу тебя!
You're my enemy forever!
Ты мой вечный враг!
I burst into sobs
Я разрыдалась.
And without a moment's reflection
И даже не задумываясь.
I wrote the answer to Princess Mary
Я написал ответ княжне Марье.
I'd been unable to write all morning
Я не мог писать все утро.
All our misunderstandings are at an end
Всем нашим недоразумениям пришел конец.
Forget everything and forgive me
Забудь все и прости меня.
But I can't be Andrey's wife
Но я не могу быть женой Андрея.





Авторы: Dp, Dave Malloy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.